將我的博客複製一份至《海外博客》
由於數據量較大,請您耐心等待複製完成
2008 (12)
2009 (7)
2010 (10)
2011 (4)
2012 (2)
2013 (2)
2014 (4)
2015 (3)
2016 (1)
2017 (5)
2018 (59)
2019 (28)
2020 (25)
2021 (20)
2022 (20)
2023 (29)
2024 (75)
2025 (34)
秋去山花落,林深草木空。 浮雲遮倦鳥,飛越澗溪中。 ...
秋去桃花落,林深草木空。 浮雲遮倦鳥,飛越澗溪中。 ...
覺得 月出驚山鳥 不合邏輯
《鳥鳴澗(1)》 王維 人閑桂花落,夜靜春山空。 ...
這首詩的含義是, 不要去管別人如何想, 不要在意別...
世界從來都不會因為我們的意誌而改變, 所以,人類的...
回複 'stillthere' 的評論 : stillthere 翻譯成中文...
讚!
英文 A Shadow Sun light lingers on you, And...
nice
詩:一眼千年
塵歸塵,土歸土
塵土之外是天空。
紅紅心中藍藍的天,
是一個新的開始。
Don't Cry When It is Over,
Smile When It Starts.
公元前,春秋時期
公元1949年
新的旅途:這裏連接著世界
歌曲:Dust in the Wind
所以,人類的欲望,應該在沉默中消亡,
而不是在沉默中爆發。