輕舟一葉

小楫輕舟,夢入芙蓉浦。
個人資料
正文

馬裏蘭州夏遊(1)海洋城觀海

(2008-07-15 07:11:43) 下一個

海洋城長長的海岸線

 馬裏蘭州南部的海洋城(Ocean City, Maryland)是個半島城市,城市的一端與大西洋相連接。海岸線很長,夏季的海灘遊人如織。

 奶酪色的細沙在炎炎夏陽裏,踩在腳底,是灼熱的。海浪在一旁撲打著沙灘,海風習習,海鷗低翔著。很快跳入海的懷抱,浪花打在身上,涼絲絲,很清爽,夏日的酷熱和旅行的疲乏隨即消減了許多。

 海浪一陣一陣,忽高忽低地湧向沙灘。當浪花飛奔到身邊時,輕輕一跳,海浪在腳邊飛揚著,喘息著,還沒緩過氣。浪花又撲了過來,再跳躍,海浪在陽光下白泛泛的,如白玉蘭花般張開,剛要去輕輕撫弄那水花,海浪又奔馳過來,這一次比以往來得猛烈,萬馬奔騰地撲將下來,海浪築成了幾尺高的水牆,又似“卷起千堆雪”般,氣勢磅礴地傾瀉下來,人頃刻被浪卷入海的漩渦。浪退了,人已是鹹濕透了,剛要轉身回岸,腳下的軟沙隨激流的倒退而將人帶沙一股勁地往下拽,這股強猛的退波(undertow)不亞於起先的澎湃海浪。

卷起千堆雪的海浪

 十幾年前,第一次看海時,深深感受到海的廣袤和人的渺小;而今,除了再次感受到人的卑微和海的開闊外,更感受到海的反複無常。

海原是變幻莫測的,有時平靜如母親輕柔的手;有時暴烈如憤怒的野獸,仍記得幾年前東南亞海嘯的殘烈,多少生命和家園頃刻被海浪吞沒。 

想起聖經傳道書裏,所羅門王的感慨,“一代過去,一代又來,地卻永遠長存。日頭出來,日頭落下,急歸所出之地。風往南刮,又向北轉,不住地旋轉,而且返回轉行原道。江河都往海裏流,海卻不滿;江河從何處流,仍歸還何處。”1

傳道書第3章頗能解釋所羅門王的困惑:“神造萬物,各按其時成為美好;又將永生安置在世人心裏。然而神從始至終的作為,人不能參透。我知道世人,莫強如終身喜樂行善。並且人人吃喝,在他一切勞碌中享福。這也是神的恩賜。我知道神一切所作的,都必永存;無所增添,無所減少。神這樣行,是要人在他麵前存敬畏的心。”2 

十幾年前觀海時,對生命充滿了感激,對人生滿懷激情,那時總將目光投入未知的將來。如今觀海,心裏多了淡定平和,多了深沉恬靜。這份情懷源於對信念的堅定,對“喜樂行善”和“勞碌中享福”的認知,以及對神的敬畏。

深沉恬靜如海天,使人明達超脫,心地寬廣,感謝神的恩賜!

被沙堆積的孩子,他是在玩耍呢還是在休息?

遊人如織的海灘

------

注1:傳道書 1章4-7節NIV 版本原文: Generations come and generations go, but the earth remains forever. The sun rises and the sun sets, and hurries back to where it rises. The wind blows to the south and turns to the north; round and round it goes, ever returning on its course. All streams flow into the sea, yet the sea is never full. To the place the streams come from, there they return again.(Ecclesiastes 1:4-7)

注2:傳道書 3章11-14節NIV 版本原文: He has made everything beautiful in its time. He has also set eternity in the hearts of men; yet they cannot fathom what God has done from beginning to end. I know that there is nothing better for men than to be happy and do good while they live. That everyone may eat and drink, and find satisfaction in all his toil-this is the gift of God. I know that everything God does will endure forever; nothing can be added to it and nothing taken from it. God does it so that men will revere him. (Ecclesiastes 3:11-14)

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.