正文

您的理解是錯的。原因如下。

(2008-05-29 11:36:01) 下一個
1。"interesting" 明顯指的是她自己的轉變過程。
明顯旁觀客也承認,至少一開始stone是認為中國地震死了6萬人很有趣。什麽人會認為在自然災害中死亡6萬平民是有趣的事呢?滅絕人性的人。

錯! 她從未說過"中國地震死了6萬人很有趣。"看下麵的順序,再看原文, 她所說的 "interesting because at first" 指的是整個過程。希望我的英文沒有理解錯。

"Well you know it was very interesting because at first, you know, I am not happy about ...... And so I have been very concerned about ...... And all these earthquake and stuff happened ....... And then I got a letter, from the Tibetan Foundation that they want to go and be helpful. And that made me cry. And they ask me if I would ...... And it was a big lesson to me, that some times you have to learn to put your head down and be at service even to people who are not nice to you. And that’s a big lesson for me...”

她學到了“以德報怨”, 她學到了做人要善良, 那我們呢?為什麽我們聽到了某些人斷章取意的幾個字,不做調查取證,就認定犯罪,就火山爆發呢?

也有一種可能:Dior 的對頭故意造謠!!!

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.