雲上日光伴我行

我在網上有個溫馨的窩,我在天上有個永遠的家
個人資料
正文

關於說英語

(2008-06-10 05:47:00) 下一個
昨天同事回來的時候,給我捎來一點中國的東西,我一看就知道壞事了。
因為酒店前台的交接錯漏,他們少給了一包東西給他,所以我傻了眼,好在不是文件、合同和樣品,不要驚動我的老板,而是朋友買給我的東西。

我比較生氣,因為上周我已經去查東西到了沒有,他們前台就一片忙亂,然後有位小夥子說:
你留個電話吧,於是我把德國的電話給了他,然後他說,還是電郵吧,我就把郵箱也給了他。

之後我收到了他的來信:東西找到了,周末你同事回來酒店時會轉交,請放心。
於是我不再去過問這件事情,以為萬事大吉了。

看到大事不好,我馬上去電酒店前台再次查這個包裹,又是一片忙亂,還說沒有,過了一會又說找到了,還問:要不要送到房間去,我昏!他們一定是在這個上麵標的房間號碼,而不是客人的名字!

於是我責令前台自己給我解決的辦法,又回信給上次給我Promise的那個人,你們看著辦吧!
好家夥,他們都不吱聲了。。。

今天我想:作為上海的5星級酒店,遇到這種事情總該給客人一個答複吧,況且過了24小時了,沒有!

於是我今天一個電話打到他們總經理那裏去了,大概前台轉給了說中文的秘書,然後秘書轉給了總經理。
是個女的,我們互相介紹以後,我問了一句:您除了英文還可以說別的語言嗎?
她說英文就好,於是我趕緊switch to English thinking system, 跟她把前台的混亂情況報告了一下,希望我們以後不要給我整出來大亂子,要是國際重要文件丟了就慘了。況且,我們剛剛跟他們簽約,把以前放在萬豪集團的房晚幾乎都撥過來了,看來新開的酒店就是麻煩。

那位女士十分重視,然後前台經理還給我回了德國手機,又解釋又道歉,沒事了。我順便問了一句,你們那位有馬來西亞還是新加坡口音的總經理到底時哪裏人?害得我說英文有些辛苦,雖然我英文的功底不錯,但是每天用德文工作,突然要說英語,一時好像沒詞了。

他說:她是上海人。

我說:她怎麽不跟我說中文?
他說:她喜歡說英文。


我說:她英文怎麽有東南亞口音?
他說:她講得最好的是日語。

---------


我想:是不是國人能講英語,即使是東南亞口音的,就高人一等了?
是不是如果我是我媽那樣的,不會說德語,人家就不跟我道歉了。

不得而知呀!



[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.