雲上日光伴我行

我在網上有個溫馨的窩,我在天上有個永遠的家
個人資料
正文

兩封家書-中國媽媽v.s.德國女婿

(2012-01-13 05:20:39) 下一個
女兒於去年10月19號出生,我媽媽提前一周從中國前來幫忙。這是她的第四次德國之行。




第一次是在我兒子出生的時候,第二次是我開始上全天班的時候,這兩次都是在我前夫的房子裏,因為當時是前外婆的房子,而且共一個廚房,因著某些德國人的狹隘-固執和偏激。。。因著大家無法理解對方,因著我在年少無知的歲月走入錯誤的婚姻。。。我母親在那裏很多怨氣和淚水,她曾說過~自己做媳婦的時候都沒有嘔過這麽多氣。。。

我博客很少提到那時候暗無天日的故事,罄竹難書。。。直到我被掃地出門。

第三次是我作單親母親的時候,她來幫我看孩子,免得我不能出差,丟了工作。她說有一次,我去中國出差了,我兒子給他爸爸接走的時候,她一個人在我那空蕩蕩的房子裏也流了很多淚。



在我不幸的感情婚姻曆程上,我給父母添了很大的麻煩,讓他們很多次傷心流淚。但是隨著時間的推移,我逐漸意識到我其實是個幸運的女人,就是在那些不堪回首的日子裏,除了天父的看顧和教會-查經班弟兄姐妹的安慰,其實我的父母也給我很大的-方方麵麵的支持,他們無私的奉獻陪伴我走過悲情歲月。可憐天下父母心,用在他們身上在合適不過了。

時光荏苒,季節轉變,因著神的憐憫與慈愛,我們的命運也跟著改變。

2010年我再婚,去年懷孕,他們隻見過我先生的照片,但是我媽媽還是義無反顧地來到陌生的地方來給我們帶孩子了。

以下是她臨走的時候寫給我先生的信和我先生兩天後的回信。

媽媽說~那天她一手抱著我女兒, 一手寫下這封信。





致女婿,

人是漂泊的船,家是溫馨的港。

為期3個月的中德帶人任務基本圓滿結束了。

由於語言不通,不能很好地溝通與交流,但為了共建家庭的目的是一樣的。


3個月來,得到了你的熱情招待、信任、理解和支持,再次深表謝意。


3個月的家庭生活,包括每天從房間到廚房,到地庫洗衣間,到超市,帶人的重複工作;包括深夜多次嬰兒的呼喚,生活在煩的日夜裏。

但是看到孫女一天天長大,心裏有說不出的高興。在一個有新生兒的家裏,帶人的確是一項不簡單而且需要耐心去經營的工程。


我們中文俗語說:養兒防老,積穀防饑。這是人生的基本階段之一。


這些天的相處,我看到你是一個對家庭負責,有愛心的男人,特別是你對我們大家的關心、體貼;還有你們夫妻之間

和諧的感情,讓我感到無比欣慰,相信有你這樣用心的經營,這個家庭會越來越幸福。

相比XX*(我前夫)之下,他現在孤身一人,病痛時連個端水的人都沒有;讓我無限感慨。


在即將離開德國之際,我希望告訴你們,好好培養兩個孩子,讓他們養成良好的生活習慣; 學會孝順父母,將來成為有用的人。

你們兩個要作出表率,犧牲自己一些看電視和看電腦的時間,多休息,早點睡,養好身體;身體好才能作成其他的事情。


你們家庭好,身體好,小孩乖,就是我們全家的幸福。


我們想為你們多幫點忙,但是由於時間不允許,也沒有辦法,心有餘而力不足;希望你們克服困難。

我們常常說,前途是光明的,道路是曲折的,小孩大點就好了。


祝白頭到老、身體健康、家庭和睦!


媽媽


2012年1月5日





未經作者許可,請勿轉載。



7. 
Jan. 2012

When I picked up you, our mother 3 months ago from Frankfurt Airport, 
I picked up a person which I just know from pictures and from  explanation of my wife. Although you are my mother in law, you were just a stranger to me. 

Honestly speaking I was a little bit afraid about the idea to have you here for 3 months 
in this flat with limited space.


Now, the evening before you are leaving, I am really sad, but also feeling guilty and grateful. 
You are such a great help to us, spending 3 months in a foreign country just to help us with 
the first weeks of our new born baby.


My mother died 26 years ago, therefore, I forgot somehow how it is to be surrounded by a "mother". 
In the past 3 months, there was not a single day minute that I feel unpleasant or disturbed.

It was really nice to have you here and you have been a great aid for both of us. I am so deeply 
impressed how much you have done for us.


I know that you are full of worries about your daughter and nowadays even for your granddaughter 
as well.


Please rest assured that I will do my best to take care of them. I will treat your daughter with 
respect and love, and our daughter, the best as I can do, too.

We will try our best to raise up our two kids in the best possible way, teaching them the life 
principles with respect and honesty.


I am sure that we will be able to manage what you have wished for us that to keep our family as 
stable and harmonious as possible. This is my basic concept of family life, please do not worry 
anymore.


I would like to express my sincere thanks again to what you have done for us all. You are such 
a great person and what a pity that we can not share a common language to talk directly to each 
other.


I picked up a foreigner 3 months ago but tomorrow I will say goodbye to a person whom I deeply 
love and respect, my Mother in Law.


Yours ~~




在我給他們翻譯這兩封信的兩個晚上,我們又一起流了很多眼淚,這一次是感動的淚。

生活告訴我·尋找愛的人,憑著愛就能尋見。

神說——如今長存的,有信,有望,有愛,這三樣,其中最大的是愛!(歌林多前書13:13) 












[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
尼斯 回複 悄悄話 真實而感人。。。謝謝分享!

登錄後才可評論.