尋找回來的腳步

過於樂觀是愚蠢,過於悲觀是傷害。在經曆傷痛和失敗之後,依然能夠堅強的佇立且挺拔,溫柔的微笑與歡唱,那麽你注定就是了不起的勝利者!
正文

讓我的靈堅強的站住(Be Still my soul)

(2011-11-11 13:26:53) 下一個


http://michaelobrien.bandcamp.com/track/be-still-my-soul


也是在上班的路上,在車裏,收音機裏傳來了一個委婉,淒迷,柔和並略帶一點沙啞的男生輕輕的吟唱,唱的就是這首歌《 Be still my soul 》,這個男生就是 Mcihael O’brien 。

記得當時我的腦海中,一直不停地翻動著,朋友最近一段時間所遭遇的一係列的驚擾,為她感到焦急,難過和不安,心如陰雨連綿的秋,瑟瑟的,鬱鬱的。與此同時,我也正滿懷著崇敬和真誠向主打開我的心,默默地為我的朋友祈求,盼望著主能聆聽到我的心聲,也盼望著主把平安和喜樂帶給他們,以安慰他們驚恐不安的心。。。。。。

隨著 Michael 的輕聲吟唱,我仿佛聽到了主的回應,不知不覺中我的淚水竟順著臉頰流淌下來。主啊,你告訴我:悲傷,恐懼都是暫時的,風浪終會過去。隻要我們的信心不動搖,擦去淚水,最終,光明一定會照亮我們的心,一切從主而來的平安和祝福都將伴隨著我們!



(後來我試圖在網上找到其他更好聽的版本,但找來找去,還是感覺 Michael O’brien 是最棒的。)


Be still, my soul: the Lord is on thy side.
Bear patiently the cross of grief or pain.
Leave to thy God to order and provide;
In every change, He faithful will remain.
Be still, my soul: thy best, thy heavenly Friend
Through thorny ways leads to a joyful end.
Be still, my soul: thy God doth undertake
To guide the future, as He has the past.
Thy hope, thy confidence let nothing shake;
All now mysterious shall be bright at last.
Be still, my soul: the waves and winds still know
His voice Who ruled them while He dwelt below.
Be still, my soul: when dearest friends depart,
And all is darkened in the vale of tears,
Then shalt thou better know His love, His heart,
Who comes to soothe thy sorrow and thy fears.
Be still, my soul: thy Jesus can repay
From His own fullness all He takes away.
Be still, my soul: the hour is hastening on
When we shall be forever with the Lord.
When disappointment, grief and fear are gone,
Sorrow forgot, love’s purest joys restored.
Be still, my soul: when change and tears are past
All safe and blessèd we shall meet at last.
Be still, my soul: begin the song of praise
On earth, believing, to Thy Lord on high;
Acknowledge Him in all thy words and ways,
So shall He view thee with a well pleased eye.
Be still, my soul: the Sun of life divine
Through passing clouds shall but more brightly shine.


[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.