亞特蘭大筆會

亞特蘭大筆會是由一群居住在亞特蘭大的中文寫作愛好者組成。筆會提倡中英文寫作,互相交流提高。歡迎有興趣的人士加入。
個人資料
亞特蘭大筆會 (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

劉繼傑:華裔美國人與美籍華人─從亞城筆會的名稱想起

(2009-12-30 22:40:26) 下一個

華裔美國人與美籍華人─從亞城筆會的名稱想起

劉繼傑

 

我原來以為我們亞城筆會的全名兒是亞特蘭大中文筆會。看了今日華訊的報道,才知道叫亞特蘭大華人筆會(http://www.huaxuntoday.com/infoShow1.php?id=2948)

 

華人這個詞兒在海外用得很普遍,因為它政治上正確。很多人不願意用中國人這個詞兒,因為政治色彩太濃了。不光東南亞的華裔(其實叫華僑也是不正確的,沒入籍的才叫僑民)不是中國人,就是從固有領土中製權不到的地方,很多人也不願意把自己歸類為中國人。小時候把不是中國人作為罵人的話。到了國外才知道有很多人是以做中國人為恥的。這觀念上的事兒咱們一時半會兒也改不過來。

 

因此大家喜歡用華人這個稱呼,沒有誰統一誰的意思。用血統來定義,大家皆大歡喜。

 

但我覺得筆會看得是文字,不是血統。我們應該叫中文筆會,或華文筆會。這樣如有洋人漢學家用中文寫文章,照樣可以參加。如果外黃裏白的香蕉人拿著英文作品來參加,我們也可以婉言謝絕。

 

剛到美國的時候,在學校搞學生組織,要寫by law的。寫的時候要研究學校student body的憲章,類似於國家大法的,管著所有組織的小法。那上麵規定,任何組織,不得以種族,宗教,性別,信仰,以及性取向等等來決定會員的資格,否則就是違憲,不能成立。所以我們中國同學會,不能說是所有中國同學的組織,要定義為所有對和中國有關的事兒感興趣的人的組織。有人擔心說半個學校的人都對中國感興趣怎麽辦,不能拒之門外,我們想了半天也沒想出個好辦法,說不管了,他們都進來我們再成立個別的組織,反正他們跟進的沒有那麽快,我們就專打時間差。結果擔心的事兒也沒發生,證實了杞人憂天的擔心是多餘的。

 

華人這個詞兒其實也欠考慮。有種族主義的傾向。我們華人,尤其是華人中的中國人,很喜歡把別人的光榮算到自己頭上,不管什麽人得了獎,出了名兒,或是有了什麽成就,就要去查人家家譜兒,而且是父係母係一起查。不管是幾代祖爺祖母,隻要有一個是中華民族血統的,我們就給人家改了族裔,叫華人,也不征求一下本人的意見。

 

所以我建議應該不同族群的人通婚,而且同族的人不準通婚。這樣第二代出成就時就有兩個國家光榮,第三代出成就時就有四個國家光榮,多有幾代,一個人出人頭地整個兒聯合國都光榮了。沒有幾代就世界大同了。不象現在,你看不起我,我看不起他的。

 

我入了美國籍,但我不認為我是美籍華人。好象那國籍象穿的衣服一樣,隨著季節變的。我覺得我入美國籍是經過認真考慮的。不光是因為它有著很好的物質生活條件,更重要的是我對這個國家的建國理念和對個人價值的尊重表示認同。所以我認為我是華裔美國人,不是美籍華人。這個區別要搞清楚。

 

因為我和我小孩兒的母親都是華裔美國人,所以這個職稱可以繼承,我的孩子們也都是華裔美國人,不管他們華文水平如何。但如果以後我這一支出現雜交了,那育出來的種兒就不能說是華裔美國人了,容易誤導人。要叫雜裔美國人。

 

猶太人也喜歡搞種族甄別。但他們膽兒小,不敢把是跟他們沾點兒邊兒的都叫猶太人。他們是按母係區分。隻有媽媽是猶太人的才能叫猶太人。而且還有信猶太教才行。

 

所以以後有誰說他是什麽美藉華人或別的藉華人的時候,你不光要問他是幾分之一的華裔,還要問他是不是信華教,如果不信,也是不能算的。

 

除了華人和猶太人,沒幾個人喜歡搞這一套。我剛到美國的時候,見了人就喜歡刨人家家底兒,問你們家先人是從那兒來的。如果是德國來的,就說,噢原來你是美籍德國人(American German)。如果是意大利來的,就說,噢原來你是美籍意大利人(American Italian)。結果那老美都跟我翻叱,說我就是美國人,不是什麽德國人意大利人。那是我爺爺奶奶的事兒,跟我沒關係。

 

再說一遍,我是美國人,說仔細點兒叫華裔美國人,不是美籍華人。

 

二零零九年十一月五日

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.