亞特蘭大筆會

亞特蘭大筆會是由一群居住在亞特蘭大的中文寫作愛好者組成。筆會提倡中英文寫作,互相交流提高。歡迎有興趣的人士加入。
個人資料
亞特蘭大筆會 (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

劉繼傑:敏感詞,咱們的權利,他們的恥辱

(2009-12-30 22:17:34) 下一個

敏感詞,咱們的權利,他們的恥辱

劉繼傑

 

敏感詞兒是自古以來就有的,而且要看場合的。就說那飯桌上吧,就有好多詞兒是不能提的。比如上廁所之類的。

 

咱們中國是禮儀之邦,來了客人是要勸菜的。比入說,如果桌兒上擺了盤兒蝦,那主人就對客人說,您吃點兒蝦吧。這蝦很好吃。客人就夾一筷子。如果主人不勸,客人是不好意思主動去夾的。

 

那飯桌兒上的菜,主人起碼兒都得轉著圈兒的勸一遍。您吃點兒糖醋魚吧,您吃點兒回鍋肉吧,您吃點兒炸丸子吧。要現在,講究健康了,就說,您吃點兒青菜吧。反正什麽您都要吃點兒。

 

所有的東西您都可以一個模式的勸,唯獨雞不行。得說“您吃點兒雞好不好?”要把一個最後那一個語氣助詞換成三個字的疑問詞,就象我說大記什麽元一樣,不然您就露怯了。

 

所以有句老話,叫做“說雞不說吧,說吧鬧笑話”。

 

但這敏感也就是飯桌上的正軌場合而已。私下的場合還是可以說得。我曾經讀過一篇魏巍寫的小說,就是寫《誰是最可愛的人》的作者。寫得是農村的事兒,裏麵提到一個小孩子跟老大娘搗亂,那大娘說,“你個小雞巴崽子,看我不收拾你”那敏感詞兒從那大娘的嘴裏說出來,是那麽的自然,一點兒都不讓人想到生殖係統和兩性關係。如果現在有誰把魏巍的那篇小說兒放到網上,說不定也得變成“你個小雞什麽巴崽子,看我不收拾你”。這麽一改,那韻味兒都沒了。

 

改革開放的時候,為什麽一下子吸引了那麽多外國人?北京有個複興飯店的立了大功。因為那飯店是對外開放的,所以就用洋文。那“複興”兩個字就是用的漢語拚音。結果那飯店招牌一掛出去,生意好得出奇。而且那客人還問你們的姑娘在哪兒。前台說我們不都是姑娘嗎?客人說我們找的是陪我們睡覺的姑娘,不是你們這樣的好姑娘。一個兩個也就罷了,可能是喝多了。可後來發現,怎麽好多客人都這麽說啊。結果找人一谘詢,是飯店的名字搞的。那複興倆子字兒拚成英文,接近於英文裏麵一個很敏感的詞兒,不過濾我也不好意思說,一想起來就臊得慌。用一個不那麽敏感的詞兒來說把,就是現代漢語裏打炮的意思。

 

為什麽會鬧出這麽大的笑話呢,就是過濾敏感詞兒造成的。三十年前,國內最有名的《新英漢詞典》裏麵居然就沒有跟複興讀音接近是打炮的意思的那麽個詞兒。也不知道是因為這個詞兒不好給過濾掉了還是編字典的人太純潔了,根本就沒聽說過這個詞兒。你要是問美國長大的孩子,肯定都知道這個詞兒。

 

所以說不讓人接觸敏感詞兒不是個辦法。接觸了之後也不一定就學壞。尤其是十八歲以上的成年人,都有自己獨立思維的能力,不是誰想教壞就變壞的。

 

據說現在敏感詞兒很多。除了說雞不說吧之外,還要注意說法不說輪,說大師不能是姓李,隻能姓季,等等。不管是什麽好詞兒,隻要是被那別有用心的人用了,咱們老百姓就不能用了。比如說真和善和忍,就被他們占了,結果這三個子連起來就成了敏感詞。老百姓隻好不真,不善也不忍了。怨不得有中國人拿了假護照入境的,還有拿刀子殺警察的。你要把那為了反對搬遷而自殺的也算上,那不好的事兒多了去了。

 

還有數字兒也敏感,要說八不說九,說六不說四,等等,一共十個數字裏麵出了兩對兒敏感詞兒。不知到台灣有沒有敏感詞兒。國民什麽黨是四九年丟的大陸。如果四九在台灣成了敏感詞兒,估計乘法口訣也得變成七七四十什麽九了。

 

最讓人不能忍受的是說民不說主。這民什麽主是中國老百姓最崇拜的東西,從小學毛選都要學到的。如果現在把毛選裏麵那篇有名兒的文章放到網上,得說《論人民民什麽主專政》了。連偉大領袖的著作都成了過濾的對象,這還是堅持四項基本原則嗎?

 

網上對一些用詞進行過濾,這不是什麽新鮮事兒。國外的很多英文網站,對髒話就進行過濾。髒話是什麽時候都不應該說的,特別是當著小孩子的麵。說了會對下一代產生不好的影響。一般髒話都和生殖係統或兩性相交有關,而小孩子在學生理衛生課之前,對於兩性之間的,事情不是很懂。加上有些家長有不願意解釋,所以就避免讓小孩子聽到有關的內容。

 

但除此以外,其它的詞兒就不應該過濾了。因為好多詞兒是好是壞,是由上下文兒決定的。你即使把所有的壞詞兒都過濾掉了,隻剩下毛主席,共產黨,大救星之類的,他隨便加上個打倒,就變成了反動口號,而且還過濾不掉。

 

這敏感詞兒到底是個什麽概念呢?我不是很清楚。因為一個詞本身並不能表達一個思想。所以不能說有敏感詞的文章就是不好的。敏感詞之所以敏感,多半恐怕是出於政治上的考量。所以敏感詞應該是政治敏感詞。

 

對誰敏感呢?不會是老百姓。因為老百姓一般是麻木的,除了錢對什麽都不會敏感。特別是對政治也不感興趣。有人估計是對領導人敏感。可是我們中國人在國內就有十三億,再加上海外的華人,中國籍的和外籍的全算上,也不知道多少億了。就因為那麽幾個領導人的神經敏感,好多詞兒就要從中文裏麵被取締了,這公平嗎?

 

要我說也不一定是領導人敏感。領導人日理萬機,要解決十三億同胞的生存權問題,顧不了那許多。我估計是下麵有人替領導敏感。要不就是有人成心陷害咱們領導人,把咱們的領導人陷於不仁不義的地步。您想想,等將來子孫後代看到現在人寫的文章,除了什麽呀那個呀就是叉叉圈圈什麽的,他們對我們這個時代又會做何感想呢?

 

這敏感詞兒,是咱們的權利,他們的恥辱。

 

二零零九年十二月十日,國際人權日

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.