個人資料
  • 博客訪問:
正文

回國必看,別讓人笑話: 五個當今中國國內的時髦用詞: SPA, SM和PK,Derby,PS

(2008-05-17 14:41:31) 下一個

The image “http://www.embassysuitesstcharles.com/JQHStCharles/uploadedImages/Spa1LG.jpg” cannot be displayed, because it contains errors.
1. SPA
     
     
     基本意思: 水療輔之於後續按摩
     
     使用對象:國內小資階層,特別是女性白領階層
      
     SPA的起源 
  
     SPA一詞源於拉丁文(Solus Par Aqua),Solus是健康,Par為經由,Aqua是水的意思,所以SPA就是健康之水。比利時烈日市有個小鎮叫SPAU,古羅馬時,居民發現此處湧出許多泉水,鹽分低,飲用或沐浴對人身體都有益處。居民以這種泉水治療疾病,這便是SPA的發源。

  十七、十八世紀歐洲開始流行SPA,目前風靡全世界。人們利用天然的水資源結合沐浴、按摩和香薰來促進新陳代謝,滿足人體聽覺(療效音樂)、嗅覺(天然花草薰香)、視覺(自然景觀)、味覺(健康餐飲)、觸覺(按摩嗬護)和冥想(內心放鬆)等6種愉悅感官的基本需求,達到一種身心暢快的享受。2000年,SPA開始登陸上海。去年,SPA在中國專業美容市場上一路攀升,被譽為“2002年美容第一消費”。

  SPA的種類
  
      SPA是個大概念,可分為三種,一種是屬於利用自然景觀和現有資源的名勝式SPA,一種是飯店或度假場所提供的SPA設施稱為Resort Spa,前兩種的特色是與大自然融為一體,戶外及室內皆有寬闊的視野。最後一種是都市裏的City Spa,是都會型Spa保養中心,注重專業級保養與按摩。

  無論何種類型的SPA,都要有溫泉理療室、專業美療師和寧靜優雅的環境。所有的療程都離不開水療,經由水的觸摸後,專業美療師再配合芳香精油進行各種身體按摩,達到通體舒暢、放飛心靈。

  SPA除了基本的清潔皮膚和身體的按摩之外,更強調人與周遭環境的互動與契合,真正的SPA主要涵蓋的四大精神就是:營養、運動、心靈的解放、臉部與全身的保養與調理。

  SPA的過程
  
      享受SPA是一個放鬆身心的過程,因而你一定要找個比較寬鬆的時間,去感受SPA帶給你的舒適與美好。

  首先,沐浴淨身,熱度適中的蒸汽,能促進血液循環、排除細毛孔汙垢。較高檔次的美容院會為你提供高低溫烤箱3—5分鍾的服務,具有減肥的作用。如果你願意,你可以進入冰水池,這樣可以迅速收縮肌膚,增強細胞組織抵抗力。

  在條件好的水療中心,你能享受到許多專門的水療池,會為你的肌膚提供更健康的服務。比如,超音波按摩池,水中億萬個氧分子能抖擻精神,對酸痛、風濕神經麻痹均有益處;漩渦池,它強烈的漩渦水流,讓人造成回轉效果,體驗身心舒暢的感覺;傘形流瀑,它的流泉衝擊,對人的頭、肩、背部做柔性拍擊,具有舒緩緊張情緒的效果;腳底按摩池,它用密集水流刺激腳底穴道,能促進血液循環,強化體內器官的功能。另外,還有湧泉浴、漂浮浴、躺椅氣泡浴等,各有特點各有益處。

  水療的最後環節,你會獲得按摩服務。專業的按摩手法,會讓你的疲勞消失怠盡。




http://www.zjol.com.cn/pic/0/01/62/79/1627940_320604.jpg
2. SM

       基本意思: 虐戀, 即通過各種方式的被虐待而獲得性快感
       
       來源: 阿朵的SM照片

       使用對象: 國內小資先鋒群體
 

        "sm虐戀",西方稱之為sadomasochism(簡稱sm虐戀),統指與施虐、受虐相關的意識與行為。"sm虐戀"一詞是由中國的老一輩社會學家潘光旦先生首先提出的,但直到二十世紀末,李銀河的《虐戀亞文化》才真正為我國填補了這項研究的空白。作者將sm虐戀定義為:"sm虐戀是一種將快感與痛感聯係在一起的性活動,或者說是一種通過痛感獲得快感的性活動......所謂痛感有兩個內涵,其一是肉體痛苦(如鞭打導致的快感)......其二是精神的痛苦(如統治與服從關係中的羞辱所導致的痛苦感覺)。"sm虐戀在中國人的心中基本被歸類於變態的範圍,這與一衣帶水的鄰國——日本形成了強烈的反差(日本動畫片《蠟筆小新》都有sm虐戀內容),因此該書的出版對國人性觀念的提高具有重大意義,也為國內學者的相關社會學研究提供了一個良好的跳板。"sm虐戀",西方稱之為sadomasochism(簡稱sm虐戀),統指與施虐、受虐相關的意識與行為。"sm虐戀"一詞是由中國的老一輩社會學家潘光旦先生首先提出的,但直到二十世紀末,李銀河的《虐戀亞文化》才真正為我國填補了這項研究的空白。作者將sm虐戀定義為:"sm虐戀是一種將快感與痛感聯係在一起的性活動,或者說是一種通過痛感獲得快感的性活動......所謂痛感有兩個內涵,其一是肉體痛苦(如鞭打導致的快感)......其二是精神的痛苦(如統治與服從關係中的羞辱所導致的痛苦感覺)。"sm虐戀在中國人的心中基本被歸類於變態的範圍,這與一衣帶水的鄰國——日本形成了強烈的反差(日本動畫片《蠟筆小新》都有sm虐戀內容),因此該書的出版對國人性觀念的提高具有重大意義,也為國內學者的相關社會學研究提供了一個良好的跳板。




http://xdiy.com.cn/upload/2008_04/080410195854431.jpg
3. PK

      
基本意思: 比拚或單挑 
       
       使用對象: 體育比賽或各種選秀活動等或更多用處
       
        來源: 超女


       1.有兩種解釋:

          傳統遊戲和網絡遊戲中的:Player Kill: 去殺電腦或者其他的玩家。 

           運動中的Point Kick: 足球中的點球。

            超女中她們用的是Point Kick,聽起來好聽一些。

        2. PK一詞最早流行於文字MUD(又稱為泥巴)遊戲
            PK 含義等同於“謀殺”,唯一不同的是,謀殺是一種罪,而PK沒有褒貶色彩。在MUD遊戲中,PK僅僅就是指不需要理由的殺人行為=Player Kill

        3. 問:“超級女聲”火了,“PK”一詞也火了。請問“PK”來源於哪句英文?作何解釋?如何使用?(網友:一曲難忘)

答:“PK”是英文“Play Kill”的簡稱,來源於網絡遊戲中“殺人”的玩法,在遊戲玩家中使用較多,是“兩人對決,殺個你死我活”的意思。

隨著“超級女聲”的熱播,該節目中一個叫“PK”的環節使這個詞也家喻戶曉了。“PK”就是兩名實力相當的選手進行比拚,最後隻有一人勝出,另一人淘汰出局。例如:

隨著《超級女聲》比賽的日益白熱化,每次比賽中的PK環節都讓人看得心驚肉跳。“能不能不PK”成了觀眾中的一種聲音,且越來越響亮。

現在,“PK”一詞的使用率急劇上升,甚至出現在一些比較正式的場合。




http://image2.sina.com.cn/ty/up/2005-09-06/U1022P6T64D14040F1325DT20050908213826.jpg
4, Derby

   基本意思: 足球賽中的德比之戰, 即同城球隊的比賽或有同一個國家隊員效力的兩支國外不同球隊的比賽, 如:中國德比之戰, 象姚明和王治桎, 孫繼海和李鐵等.

尋找“德比戰”的來源並不是簡單的事情。首先英文單詞De r b y 這個詞的意思從字麵上來講,有兩個,一個是英格蘭中部的德比郡(相當於中國一個省),當然這裏有一支英超球隊;另一個意思是大賽馬會,這是英國最著名的賽馬大會,創建於1780年,獎金最為豐厚,比賽地點在倫敦南部的賽馬場,它的名字叫做Der by是因為創辦者名叫德比伯爵。

從這兩層意思上不可能看出為什麽一個城市的兩支球隊舉行的比賽叫做德比之戰。這種說法盡管每天都出現在英國報紙上,但對於它的起源,大多數英國人也不知道,記者曾詢問過很多足球記者,都說不上來。最後英國資格最老的足球記者、《星期日泰晤士報》的布萊恩·格蘭威爾解開了這個典故。他說,德比大戰其實與德比郡有關係,19世紀初,足球盡管還沒有發展為有組織的比賽,但在英格蘭已是非常流行的體育運動,尤以德比郡為最(在足球發展進程發揮了重要作用,開了很多先河的諾丁漢森林俱樂部就在德比郡,包括護腿板以及球網等都是從這裏開始第一次使用的),盡管規則並不完善,但德比郡中心城市德比市比賽已經很多,球迷數量也很大。1846年,德比市兩支球隊相約,每年6月的第一個星期二,舉行一場比賽,這場比賽一開始隻是地方性的,但隨著時間的推移,逐漸在整個英格蘭傳播開來。德比大戰的叫法於是傳開了。而德比大戰,對於推動足球規則的統一和1863年英格蘭足總的成立,甚至1888年英格蘭足球聯盟和各級聯賽的創立,都有著直接或者是間接的影響。
“德比”(DERBY)一詞來源於英語,原指英國德比郡。德比是舉辦賽馬的地方,因為那裏盛產名馬,後來英國很多賽馬都是出自德比,因而在英國賽馬中往往是德比馬在對抗。德比後被引申到職業化的足球、橄欖球、籃球和冰球等俱樂部賽事中,演繹成“同城之戰”。德比雙方出於爭奪球迷、拉攏讚助商的需要往往對比賽傾盡全力,媒體也盡力渲染。
曆史上的德比大戰,經常伴隨著金戈鐵馬的火並,曾湧現出一幕幕驚心動魄的“悲喜劇”。久負盛名的“同城雙雄”包括意大利米蘭城的國際米蘭和AC米蘭以及羅馬城的羅馬隊和拉齊奧隊等。





http://idoimg.3mt.com.cn/article/upload/200711/071118110787650.jpg
5.PS

基本意思:
圖片是被圖形軟件處理過的;

來源: 陝西華南虎事件

PS是很多英語單詞的縮寫形式。具體情況得看具體的語境。在網絡論壇BBS,博客Blog中,社區等多種場合,PS一般來說指的是Photoshop的簡寫形式,也即專業圖像處理軟件。大家可以在PS官方網站購買到正版軟件。網絡小胖就是因為被眾多網友PS而出名的。

PS一下,意思是:把圖片用圖形處理軟件處理一下;

在其他的場合,PS代表了其他不同的意思。常見的用法有:


PS指索尼公司的遊戲機play station,它的後續版本有PS2、PSP、PS3.

PS指Political Science,即“政治科學”,是科學的一個分支.

PS指Polystyrene,即一種熱塑性合成樹脂,最大的應用領域是電子/電器行業.

英語常用縮略語,Post Script,即備注,信件、文章末尾常用。

PS有pen spining的意思,就是轉筆

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.