真妮的咖啡屋

這裏的咖啡杯杯用心而來,貨真無價。新浪同名博客:http://blog.sina.com.cn/caizhenni
個人資料
正文

丹尼的中國網戀(二)

(2007-10-25 05:27:18) 下一個

以後每周丹尼來洗衣服,都會告訴俺他們之間的新進展,時不常地問一些他不理解的和文化差異有關的問題。

印象最深的一次是他問俺:“小梅說她是處女,我不明白為什麽。”

“她是什麽?”

“處女”。

俺當時愣沒敢肯定這詞的意思,怕自己理解錯了就太尷尬了。讓他寫下來俺查字典,等俺當著他的麵查出來這詞是啥意思,俺真是麵帶尷尬了。

看俺明白了意思,他接著問:“她怎麽30多歲了還是處女?”

倆人這都是聊了些什麽?小梅她可真敢捅詞啊!

 這問題讓俺想起了一件往事,俺姐夫曾在日本生活過幾年,交了個日本哥們一直未婚,就把自己的表妹介紹給他。兩人在中國登記的當晚就住到了一起。第二天一大早,那哥們就去敲俺姐家的門,說表妹有毛病,要退婚。追問之下才知道,昨晚他發現表妹仍是處女,嚇壞了,怎麽也不能理解一個24歲的女子竟然沒有性經曆,遂推斷出她要麽生理有病要麽心理有病的結論。姐夫解釋了半天,一個勁背書表妹是絕對正常的良家婦女,那家夥雖仍有疑慮但還是相信朋友不會騙他,退婚一事才不了了之。

姐夫的表妹自己一直不知有這麽一段插曲,否則還不得惱羞到吐血啊!

這在許多中國男人眼裏彌可珍貴的東西,那外國男人不理解成自己撿到寶也就罷了,怎麽也不能成為有問題的根據吧?
真不知是中國男的有病還是外國男的有病。

 俺絞盡腦汁把什麽“守身如玉”“潔身自愛”等在中國也正在流失的觀念講給丹尼聽,他雲山霧罩聽了一會,尋思了半天又冒出一句:“那她怎麽解決她的欲望?”

 這問題得去問李銀河才行吧?說實話,俺也好奇的很呢。

看他盯著俺一定要得到答案的樣子,俺含含糊糊地說,大概是看書吧?這不還上網和你聊天嘛。看著丹尼慢慢漲紅的臉,也不知他想到哪裏去了。

 快到聖誕節了,丹尼把小梅寄來的禮物給俺看,那真是用了心的。有精致的仕女書簽,漂亮的剪紙等俺這老中看了都愛不釋手的極具中國特色的東西,甚至還給他兒子寄來了一個風箏,他兒子拿到學校到處顯擺他老爸的女朋友從中國給他寄了禮物。

丹尼告訴俺,他給小梅準備的聖誕禮物是當天給她打電話,要給她來個驚喜。

一般中國人的英文聽說都是弱項,小梅接到電話大概隻會是有驚無喜。俺建議他透點口風,好讓她有點準備,丹尼說那就不叫”Surprise”了。

這倆人,一個抱著中國文化,一個守著西方文化,還能聊的這麽深入,可見文化隻是一方麵,人性是共通的。

果然,在聖誕節約好網聊的時間,他給小梅打了電話,小梅非常吃驚,一句話都說不上來,隻有他一個人唱獨角戲,最後小梅說了“OK”和“ByeBye”。雖然隻有兩句短語,丹尼卻聽出小梅說話的嗓音特別溫柔,有女人味。

俺看他有點情人眼裏出西施的味了,琢磨著這事真有戲了。

再見到他,就得知小梅為和他電話交流,又參加了一個英文口語班。

俺不由讚一聲,這才叫有誌者事竟成呢。

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
蔡真妮 回複 悄悄話 謝謝鼓勵,You give me a day!
笨鳥亦飛 回複 悄悄話 太生動了!你真該去當專業作家。。。
登錄後才可評論.