個人資料
正文

(萬維)生花妙筆評論帖(第三輯)

(2008-02-08 13:58:51) 下一個
生花妙筆評論帖(第3輯)
---- 2007-08-26 TO 2008-09-01 文章評論選輯

1) 紫色王家:舊日戀情 (2)。http://www2.bbsland.com/articleReader.php?idx=217456
開心豆豆:很美的舊日戀情。 但感覺還可以touch 得更深些。為何而美。 為何而悲?

2) 宏欣:[八月同題]如夢令三首·優山美地公園遊記(今聲)。http://www2.bbsland.com/articleReader.php?idx=217459
a) JingJiBird:似乎你參照的是白香?Yosemite National Park的風光之美是天下聞名的。前年(?)東部有個大孝子租了一輛車帶著他母親開到加州遊覽Yosemite。不幸的是他們母子掉進山穀裏摔死了:(第 一首寫遠景。第二首寫飛瀑。第三首寫絕頂眺望。應該說各有千秋。就寫景來說。並無多少值得挑剔的地方(並非說字詞已經精雕細刻恰到好處。而是說。縱然局部 上可以精雕細刻能更好。整體上卻不會因此增色很多)。如果紅妝斑竹鼓勵拍磚。那麽我可能會說。景色已夠。情則未深入。亦即所謂的情景交融還有待挖掘。不過 欣賞你這組。
b) 宏欣:謝JingJiBird的大量評論(多處)。和對此首的鼓勵。寫景色還行。情則難深入。情景交融的作品我還沒寫出來。很遺憾。
c) SANDANREN:宏欣兄這可是舊作呀。多年前也曾去遊玩。那時不寫詩。某一天看見了這幾首。便印下來學習。至今還有存稿。

3) 紫色王家:四季歌之船家女。http://www2.bbsland.com/articleReader.php?idx=217457
a) JingJiBird:Thanks to DouDou andSanDanRen。潛意識下這有一部分是寫自己----當然一半是虛寫。一半是無病呻吟。有些無來由美化自己。更具體的說。這是2005年寫的。 臨時改了改幾個字。無詩意無意境。隻有些脂粉氣。有的句子。例如“聽風攀桂人”。有些莫明其妙。但是也懶得改。誰知當時自己是怎麽想的(不是改不了。而是 改了後還是難免落入俗套。還不如不改)。其時我父親在打一船(不小。可惜是貨船。不是載人的客船)。我寫的時候已經開工。經過大半年的時間終於下水了。隻 是錯過了夏天的航運旺季。這是下水的那天寫的。不過我是無法看到船是什麽樣子的了。

4) 宏欣:[八月同題]天淨沙·芝市初春(今聲)。http://www2.bbsland.com/articleReader.php?idx=217460
a) JingJiBird:此詩給我的整體印像是寫了麵但是沒有寫好點。也就是說沒有寫出芝加哥的特色和細致之處。一個佐證是。如果你將標題換為 Milwaukee。也不見得說就寫得跑題了。據說你是 high hand。所以我未免有些挑刺。希望你不要介意。
b) 慕泉:第一次在此壇讀到元曲。也許是我來此壇以前有人也寫過。馬致遠的天淨沙屬於“有象有意”。一句“斷腸人在天崖”把寓於象中之意完全表明;此曲則屬 “有象無意”(並非不可)。除非“北國冬傲春寒”有什麽特別含義。元曲的韻押的極寬。並不受限於詞韻。所以無須注明今聲。天淨沙的主律是“仄平平仄平 平”。並以此律收尾。這樣看來。最後一句的“國”似乎出律了。
c) Midway:Nice to see you again。Ibelieve this lyric form has had its debut three years ago。 here。 inthis site。This site has a wonderful history of creativity andoriginality。A very nice verse。It seems to me I read it before。somewhere else。 Have we met somewhere before? I wrote。 then。 one or twopieces in the same lyric form。It is a pleasure to read it。 indeed。
d) 宏欣:此曲則屬“有象無意”。的確。天淨沙的主律是“仄平平仄平平”。並以此律收尾。這樣看來。最後一句的“國”似乎出律了。國在今聲(普通話)中為平。所以要注明今聲。

5) 宏欣:[八月同題]相見歡·喜馬拉崖山頌(今聲)。http://www2.bbsland.com/articleReader.php?idx=217490
a) JingJiBird:你真的去過喜馬拉雅山?看得出上片主要寫巍峨。下片主要寫雪峰之清潔。這都是可著墨之處。“雪峰豔”之豔字何解?“如若”似乎是聯合詞組。有重複之嫌。“宛若”之類的是不是更像個偏正詞組?

6) 一小滴水:[八月通題] (念奴嬌)塔克拉瑪幹。http://www2.bbsland.com/articleReader.php?idx=217494
a) JingJiBird:初讀之下。個人覺得上片比下片好。盡管上片寫法算傳統。但是還是有塞外大漠羌笛的那種蕭蕭雄渾。全文的基調應該是比較清晰的。就是 以對比手法寫今昔兩重天。且不說這種對比上的承接是否自然。光看上下片所寫。如果說上片在寫景抒情。下片則重在氣氛的渲染。而“渲染氣氛”是朗誦詩的特 色。和“傳統”的詩歌關係是不大的。這是我覺得上片更好的原因。
b) 雪川:有人寫新疆了。太好了!

7) 莫言愁:[八月同題] 七律 桂林山水之二。http://www2.bbsland.com/articleReader.php?idx=217554
a) JingJiBird:“馳”是否出律?欣賞這首詩歌。首聯給人以新奇之感 (字詞上還可以加工。但是首聯給我以新奇之感)。頜、頸兩聯對仗嚴謹 (月帝是否特指?一般帝給人威嚴之感。和月那種陰柔之感是相反的)。寫景寫到細微處而不落俗。不容易。

8) 宏欣:[八月同題]五律·河西走廊風光(今聲)。http://www2.bbsland.com/articleReader.php?idx=217492
a) 慕泉:此詩韻律皆無差錯。讀起來也流暢。隻是整首詩雖規規舉舉。卻因此也顯得十分平淡。並無令人印象深刻的比興和意象。有一兩句甚至不夠含蓄。如“終年需 厚襖。何日午穿紗”等。另:律詩常是頸聯與頷聯對仗。這裏也隻座到了頷聯對仗。--一家之見。不見得正確。得罪之處望諒之。
b) 不可思議?:第一句中的“罕”字這樣用。有語病。本義為“舉目罕見(幾乎見不到?)人家”吧?把動詞“見”一省略。就不達義了。
c) 宏欣:謝諸位。受益不少。謝諸位。受益不少。至於今聲。我個人認為可以用於寫任何格律。詩詞方式是可以隨語言變化的(如:韻)。也可保留一部分(如:律)。不知如何?

9) 北溟有魚:秋之奠。http://www2.bbsland.com/articleReader.php?idx=217556
a) 北溟有魚:多謝鼓勵!很久沒回來了。看到詩壇詩盎然、欣欣向榮。很高興。隻是好像古體詩多。新體詩少。望寫新詩的詩友加油!

10) 胖墩:八月同題:溫哥華。http://www2.bbsland.com/articleReader.php?idx=217557
a) 詩翁詞叟:姐說母親“在”耕地。
b) 沅湘:問胖墩好。此詩流暢。生動。雖然好像有些心事壓在心頭。就此而言。喜歡最後兩句。不過詩翁的意見是對的。“在”字更好些。還有一個字似乎有問題。
c) 慕泉:此詩別有一番風格:“天垂海睡雲未起。日暖風清花自醉”。感受到作者營造意境的功力!讀了前四聯後。誰也沒有意料到這樣的結尾。意外的結尾。跟“陽光隨我愁思墜”連起來。卻又在意內。可謂“意外意內。意淺意深”嗬。

11) 沅湘:八月同題 --- 七律 訪落基山脈國家公園 (新韻)。http://www2.bbsland.com/articleReader.php?idx=217558
a) 胖墩:截作五律。是不是更好?
b) 慕泉:此詩其實不一定要改成五律。七律有七律的韻味。改成五律有時就變的味兒不足了。比如王勃的藤王閣序中的名句“落霞與孤鶩齊飛。秋水共長天一色”中。 有人認為“與”和“共”是多餘的字。應該去掉。可是去掉這兩個字。這兩句是不是變得乏味多了?有時候節字省詞。使之簡而又簡不見得都好。反而會損傷了好意 境。此詩精華之處在中間二聯對景致的描述。特別是頸聯。可算好對。頷聯也不錯。隻是對“泉聲湧秀姿”有點疑問:泉聲如何湧秀姿?望釋疑。不錯的詩。
c) 沅湘:胖墩先生。我可能是錯的。讓你那麽緊張。不好意思。就是那個“趨”字。西坡先生。希望聽到你的具體意見。慕泉先生。聽到形狀。賞到色彩。看見聲音。 是種修辭格。中文有人把它叫作通感。似乎還是個發明。其實通感在西方就叫作synesthesia。在西方詩歌裏經常使用。有很久的曆史。表示各種感官的 感覺交融在詩歌裏麵。當今甚至用在歌詞裏麵。 “Colors of Wind"這首歌大家一定聽到過吧?這種現象。不僅在詩歌裏。在醫學中也常見。就算是對通感之詞源的補充吧。請見下麵的鏈接:http://www。 abc。net。au/rn/talks/8。30/helthrpt/hstories/hr080796。htm
d) 蘇西坡:那俺就鬥膽一評。望多包涵。上山十哩繞天梯。攀頂憑高作畫宜。淡抹群峰寒雪帽。濃塗絕壁暖雲衣。描她山色流華翠。繪爾泉聲湧秀姿。為向天公祈筆 意。先看滿眼盡成詩。 “上山”“攀頂”意思太近。“淡抹群峰”“濃塗絕壁”又似合掌。尤其“抹”“塗”完全同義。“描她”“繪爾”過於口語。且“描”“繪”完全重複。可否全省 掉?十哩繞天梯。憑高作畫宜。群峰寒雪帽。絕壁暖雲衣。山色流華翠。泉聲湧秀姿。多好!可是。尾聯流水句最好。無法改動:為向天公祈筆意。先看滿眼盡成 詩。於是俺說了半天等於沒說:)
e) 沅湘:嗬嗬。不愧是蘇西坡。從格律的角度看。你提出的都是些問題。態度這麽誠懇。討論這麽仔細入微。讓人學到不少東西。這就是有意義的討論。我很感激。也 服。我是想在格律裏麵加入些有活力的東西。如通感。口語。把登山賞景比為作畫等等。我還以為塗、抹、描、繪是繪畫裏麵的四個不同的技巧呢。我還認為。如果 把前六行的前兩個字都拿掉。就成純粹寫景了。看來我的嚐試是不成功。下次再試一個。敬請批評。

12) Midway:海外飲食即事 -- 中西文和調如夢令 (不喜者。慎入)。http://www2.bbsland.com/articleReader.php?idx=217559
a) 慕泉:中途兄懂幾門語言啊?羨慕中途兄能懂多種外語。中途兄中西結合的格律詩詞的確獨具一格。但必須同時懂得這門外語的讀者才能欣賞。所以讀者麵比較窄。我本人很喜歡中途兄的這類詩詞。我覺得很創新。

13) 紫色王家:告別故。http://www2.bbsland.com/articleReader.php?idx=217657
a) SANDANREN:跟著歎一把。負笈出洋正當年。無牽無掛。隨處是家園。南北輾轉結良緣。陋室共建雅適全。春去秋來鬢滿霜。幡然醒悟。翹首望東方。此處風光雖無限。異邦怎可比故鄉。
b) 開心豆豆:也跟著歎一把。十載飄泊路漫長。問何處。是故鄉。夢中書齋。無處擱行囊。縱使衣緊欲還鄉。卻不似。舊模樣。昔日同窗忽來訪。驟相見。不思量。相顧片刻。音容皆不忘。惜別歸來是惆悵。緒飛往。眉尖上。

14) 岑遠:[八月同題]-舊遊佛州錦繡中華。http://www2.bbsland.com/articleReader.php?idx=217658
a) 慕泉:此詩緊湊流暢。格律也嚴謹。對仗也工整。營造的意境也不錯。隻不過。一個錦繡中華的微縮景觀。你就描寫出如此大氣派。若見真景。你又用何詞來描述?
b) 岑遠:謝鼓勵。遊人如在南柯夢中。 也被微縮。真假不分了。

15) 讀者丁:無題。http://www2.bbsland.com/articleReader.php?idx=217660
a) JingJiBird:這個壇子古詩多。像這樣精致的現代詩歌還少見。很不錯。真的。很欣賞!
b) 慕泉:Typical "misty" style!

16) 沅湘:八月同題 — 七律 過溝林峽(Glenwood Canyon) (新韻)。http://www2.bbsland.com/articleReader.php?idx=217662
a) 慕泉:如果將首聯[JingJiBird注:首聯應該為第二聯]對句的“盤”改作“天”。便可成“飛雁入群格”。但用新韻也挺好。我上麵提的隻是個 “option”。詞詩格律工整。轉承等都不錯。但屬中規中舉之作。天工與人力合成之美可能令人極為震撼。但此詩讀來並未給人以震撼之感。
b) 沅湘:很有道理。我自己也覺得這首不如昨天那首好。中規中矩不能把一首七律寫成一個比喻的整體。因為既然要比喻就必須在各種描寫之間有藕斷斯連的關係。為 此是不是可以不必擔心合掌?我還在考慮。昨天那首詩。本來不是那樣寫的。通過討論。很有收獲。謝謝你。順便說一句。莎士比亞的許多十四行詩。如果怕合掌。 是學不來的。

17) 莫言愁:[八月同題] 七律 登長城感懷之二。http://www2.bbsland.com/articleReader.php?idx=217667
a) -慕泉:前四句是在回顧曆史。如“秦月漢關”“胡笳羌管”等。但在描述了一幅比較淒厲的圖景後(如風滿樓。怨悠悠。長城風雨等)。卻突然冒出了“華夏精神 萬古流”。好象讓人覺得這怨悠悠等就是“華夏精神”了。這是承接的問題。後四句好像是說要吸取曆史教訓。重振華夏。卻是比較枯燥的口號式的語言。結構上。 最後一句犯了孤平(就是除了韻以外全句隻有一個平聲)。這是近體詩所忌諱的;另外。整首詩重複用了三個“風”字。這也應該避免。莫兄其它的詩也拜讀過。十 分欣賞。但就這首詩而言。莫兄。恕我直言。是比較失敗之作。不過這隻是我個人意見。大可不必苟同。若批評之語過於嚴厲。得罪之處特懇請莫兄諒之。
b) 莫言愁:謝指教評論兼與慕泉兄商榷。承蒙慕泉兄慧眼指點。幸甚之至。那會介意呢。一詩內風字重複出現3次。犯了大忌。容後修改再貼。末句有‘重。唐。酬 ’3平音字。不知仍犯孤平否?我對律詩格律不太懂。還望多指教。長城是中國人的驕傲。象征著中華民族抵禦外族入侵的意誌和決心。自秦朝起。曆代都重修加 固。正是意誌和決心的延續。經曆兩千多年的風風雨雨。長城屹立不倒。則是華夏民族自強不息的精神體現。拙作意為突出這一主題而寫。前兩句泛寫長城見證了兩 千年來為了防禦外敵。重現‘秦時明月漢時關。萬裏長征人未還’。將士年複一年守衛邊塞的感受。第二聯已有‘長城風雨千年立'。並未突然冒出了“華夏精神萬 古流”。詩的承接的問題對我來說太深奧。還望多指教。至於後兩聯。隻是根據自我感受來寫。鄧公84年提出‘愛我中華。修我長城’。應有其深意。愚不便妄 猜。外國人總是說。‘一個中國人一條龍。一群中國人一群蟲’。若中國人團結一致。眾誌成城。何患中華不富強繁榮。後兩聯正是基於此意而發。寫得不好。我也 不滿意。如何寫得好一點。望不吝點撥和雅正。
c) 慕泉:這樣啊。1關於孤平。我好像看到的你前詩用的是“再現盛唐指日酬。”這裏卻成了“重”。可能是我看眼花了。若用“重”。則沒有孤平;“酬”是韻字。 不能計算在內。所以若是用“再”。那就成了孤平。我想應是我看走眼了。道歉。2關於長城。長城是世界最偉大的古跡之一。也常被看作是中國的象征。但它卻如 同京杭大運河一樣。絕不用來作華夏民族“自強”的象征。也不存在有“長城精神”一說。現在頂多把它作為國防或解放軍的象征。正像金字塔體現了古埃及人的智 慧。現代埃及人引以為豪。但從不把它們作為“奮發”的精神一樣(它其實象征著法老的專製)。其實。長城反而象征著壓迫和斑斑血淚。造成了多少你在詩的前半 段所描述的那種“怨悠悠”的景況。從秦到民國。從五胡亂華到滿清入關。我們看到長城的防禦能力是很有限的。現在許多學者倒認為。長城是中國封建帝王閉關自 守的象征。長城還有一個作用。不知你知否?因中國古代長期戰亂。許多百姓都想逃到比較安定的關外。東漢時中國與南匈奴友好。南匈奴提出拆去妨礙兩國交流的 長城。漢朝有個熟悉邊防事物的大臣。舉出十條不能拆長城的理由。其中四條都與防止漢人外逃有關。可見長城另一個作用是防止漢人外逃。要把長城作為“華夏自 強”精神的象征也可。但在詩的前幾句要表明這點。相反。你表現的倒一一份淒苦的景象。讓人很難把它與“華夏精神”聯係起來--again。都是個人看法。 也許十分不妥。

18) haiwaike:回鄉偶得。http://www2.bbsland.com/articleReader.php?idx=217665
a) JingJiBird:品了一下。最後兩句“故鄉看我”、“我看故鄉”的意思是不是顛倒了?可能我迷糊了。。。
b) haiwaike:我看青山多嫵媚。料青山看我應如是。

19) 川流:[八月同題] 北橋懷古。http://www2.bbsland.com/articleReader.php?idx=217741
a) JingJiBird:分合原本無善惡。且由青史自演義。說得真的不錯!注釋也很詳細。也同意你的“演義/演繹”的區分和選擇。演繹重在繹。邏輯意味較濃了。“雨”字押韻了沒有?

20) 紫色王家:家鄉四題 (今韻)。http://www2.bbsland.com/articleReader.php?idx=217742
a) 宏欣:蝶戀花好。舊作附和如下:七絕·登嶽麓山。嶽麓青青愛晚幽。林間靜靜墨香流。登高遠眺楚天闊。萬裏春江一目收。

21) 靈歌:釵頭鳳。半生緣。http://www2.bbsland.com/articleReader.php?idx=217743
a) SANDANREN:使勁想了一天。愣沒想出什麽高見。對不住啦!這詞又多讀了幾遍。應該說寫的挺不錯的。每人的經曆不同。讀出的感覺就會不一樣。不同的 時候讀同一首詩詞又會有不同的感受。詩的涵蓋廣博。詞則應該深透。細膩。讀陸遊和唐婉的釵頭鳳。可謂是環環相扣。層層遞進。到最後歸結到莫莫莫。錯錯錯。 百般的無奈。千般的不能。淒婉。美絕。咽淚裝歡是為了瞞。瞞。瞞。順理成章。接著寫。我喜歡讀。

22) 岑遠:[八月同題]承蒙慕泉兄。 JingJiBird指正後重貼-七律/南佛州陣雨。http://www2.bbsland.com/articleReader.php?idx=217744
a) 慕泉:改得好。這樣“綠”和“昌”都做了表語。對仗也工整了。而且“昌”makes more sense。“轉”也比”“割”好很多。最喜歡“斜倒淨瓶傾海水”這句!
b) 讀者丁:我和穆兄的感覺不太一樣。整個詩是寫得不錯,不過,淨瓶,甘露是不是已經被人用老了。這個就像某些人常用的“執子之手,與子偕老”,本來這句是經典,但是太多人用,不免看著有些。。。我覺得岑兄還得想點與眾不同的詞。

23) haiwaike:汶水謠(用伯昏子韻),http://www2.bbsland.com/articleReader.php?idx=217885
a) haiwaike:舊唐書﹒誌第十七﹒五行》:唐貞觀二年(公元628年)六月,京師長安及附近的地方大旱,蝗蟲成災,吞噬百姓的莊稼,甚至在禦花園中都 能看到飛來的蝗蟲。有一天,太宗(李世民)在花園中拾起蝗蟲,對著它們鄭重的發誓,糧食是百姓們賴以生活的根本,而你們卻把糧食吃了,這是在禍害我的百姓 啊。縱然是因為百姓們有過錯,上天降下你們以示懲誡,但那也是因為我這個做天子的沒有盡到責任,而罪不在百姓。你們如果是真正通靈的話,就應該把災禍降到 我的身上,而不要去禍害我的百姓。說完就要把手中的蝗蟲吞掉以表明自己的決心。隨從們擔心太宗因吞食蝗蟲會遭致疾病,都勸阻太宗不要這樣做。太宗卻說,我 正希望上天把災禍轉移到我的身上呢,怎麼會因為擔心患病而逃避呢?於是就吞食掉了手中的蝗蟲。太宗為民請命的行為感動了上天,不久以後,蝗災果然就漸漸的 消去了。也是從這一年起,太宗在位的數十年裏,蝗蟲不再為害。http:// /b5/7/4/16/n1679783。htm

24) 紫色王家:四美之歌,http://www2.bbsland.com/articleReader.php?idx=217946
a) 讀者丁:我聽說還有一個叫趙飛燕的小巧女子也長得不錯。貴妃娘娘雖然長得好,可一想起她的兄弟就心裏不舒服。
b) 紫色王家:趙飛燕嗎,自然很不錯了,其實很不錯的,又哪裏隻有趙飛燕?中國曆史太長了,無法縱向比較,這裏的四人是大家公認的。
其 實如果推敲細節,西施很遙遠,但是她更多的是一種象征,入選應該沒有異議;楊玉環肯定應該入選,也隻有她最驚得推敲,才貌雙全。王昭君要說傾國傾城,肯怕 說不通,至少可以畫個疑問號,漢元帝如果希望昭君留宮,誰敢不從?那個單於呼韓邪那時是走投無路的境地,元帝根本不會將他放在心上。貂蟬更多見於野史(三 國演義),所以真正要重新選個四大美女的話,昭君和貂蟬似乎會位置不保。不過四大美女似乎不完全以相貌論,她們對曆史的影響也是相當重要的。其實夠格選上 的很多,如你說的和楊貴妃齊名的趙飛燕,還有卓文君,蔡文姬,班昭、陳圓圓等,很多的。

25) 莫言愁:[八月同題] 七律 遊故宮感懷,http://www2.bbsland.com/articleReader.php?idx=217893
a) 慕泉:哈哈,今天是8月31號啦!我快要釋重負了!個人認為,此詩比前一首好多了,隻是仍有一丁點兒“說教”之味兒。不過,正如莫兄所說,見仁見智吧。格 律工整,隻是兩對仗應算是“寬對”。兩個問題:1 首聯對句的“闌”有兩個意思:一是護欄的意思,二是很晚的意思,如“夜闌人靜”。若取第一意,則與首句的“欄”不僅意思一樣,發音也相同,這是律詩所忌諱 之一,若取第二意,一個“夕照”已表明的黃昏時刻,無須再重複“晚”了。2 最後一句“改朝帝眷幾人殘”,如何理解,特別是那個“殘”字?
b) 莫言愁:慕泉兄點評很中肯,受益良多,謝鼓勵兼解答。慕泉兄指出的不足很中肯,‘闌’取晚意,既已‘夕照’,闌則多餘,闌改成端,意殘陽斜照畫閣盡端,更 隱喻皇朝氣數已盡,如何?最後一句“改朝帝眷幾人殘”,殘意剩餘,自古以來,每當改朝換代,新皇帝總想方設法將前朝趕盡殺絕,以除後患。史上曾有很多皇子 發誓後世不願再生帝王家。‘休羨錦衣鍾鼎食,改朝帝眷幾人殘?,即基於次意而發。

26) 東籬把酒:七律 - 再見 (和晏殊並用其韻),http://www2.bbsland.com/articleReader.php?idx=217888
a) 不可思議?:江郎失彩筆,把盞謝東風???大約是一時寫的太猛,挫了銳氣吧。:)東籬來壇寫詩後一段時間,好像有意的從工筆向神運轉。(愚以為是避長揚短了)“別後準擬不再逢”--這句格律?

27) Midway:七絕 -- 讀紫色王家網友四美詞文有感,http://www2.bbsland.com/articleReader.php?idx=217891
a) JingJiBird:謝謝!最後兩句很不錯,不過。。。事實不是這樣的。王侯將相在上帝老人家眼裏固然是塵土,但是他們還是曆史的譜寫者。昭君貴妃等,最多隻是棋子而已,都是悲劇人物。
b) SuNanPo:堪笑紅顏棋作子,不知生性好為斯。奴家心態驅除日,方是公民義正時。

28) 北京土話:新大海航行靠舵手(續一),http://www2.bbsland.com/articleReader.php?idx=217979
a) 川流:總理流淚幫民工討債確實有點莫名其妙,何不下道政令從根本上解決?據說現在也不靈了。
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.