判官的欲望和快樂

活了這麽多年,才發現自己是這麽的感性,讓我的眼睛帶著你的心去飛。
個人資料
正文

珍藏在判官心底的那些紅顏之 似乎是愛的信任

(2007-12-16 04:22:20) 下一個

珍藏在判官心底的那些紅顏之 似乎是愛的信任 

          信任之於人,如同水之於魚一樣重要。但信任一個人,特別是在對異性尚不了解的階段去信任一個男人,對她是極冒險也是極刺激的事,大部分人敢邁出這一步,源於一時衝動的心理需要,而非理性的判斷,但事前,誰又能猜得到結局呢。

          K隨母親從俄羅斯移民到美國不到一年,但英文出人意料地好。剛滿二十的她,由單親媽媽帶大,母親在她十六歲時外嫁到美國,於是她一個人在莫斯科和外婆生活,也少年老成了不少。她繼父有些毛病,和她媽媽老是磨合不到融洽。可能看在女兒的未來上,她母親忍到她來美。來了後,就變成兩女一男的戰爭了,但因經濟上尚不能自給,又不敢驟然離婚,因此,K就更不願回家了。

     K對我,無非是小女孩,平時嘻哈打鬧,打網球,打乒乓球,看電影,滑冰,我愛看她的笑,但對她沒多掛在心上,感覺是有機會成為女友的玩伴而已。直到有一天,K在我家裏看電影時,黑暗中親吻了我,才引起了我的興趣。而當我們翻滾在滿是枕頭的地毯上時,我心裏對這個瘋丫頭和她極力珍視的身體,才充滿了好奇而不是激情。因為有些事,隻有肌膚相親後才能明白,不是密友或別人說可以心領神會的。而K在這方麵的表現,卻完全不到位於她想表現的風騷,反而還帶著幾分青澀。K對於此的理解,是對於男人,性總可以是先於愛的。但她等不及,也不知道如何去得到需要的愛,因此,就企望我能給她一個滿意的答案。

          我生平最怕負別人的債,但無法違心地給她需要的安全感,隻好帶她四處遊曆。一次,我們到加州Santa Monica beach,在海水裏相擁而嬉的時候,她突然哭了,說:”I trust you, trust you deeply.”我說,”I would do anything for you, K.” 我承認我說了謊,她需要的我可能永遠都無法給予。反而越是這樣給,我們之間的親情就越多,愛情就越少。直到有一天,我們去露營,黑暗中,她緊緊抱住我,卻不讓我碰她。我先是十分憤怒,最後明白了,我們之間是成不了戀人的,因為我們相互信任,相互照顧,我卻因為對感情的自私,不能給她讓她產生激情的東西,這反過來,讓她很內疚,感覺像一件物品,於是我們,最終分了手。

         

判評:其實K的動機除了戀父情結外,還有排遣成長的煩躁和對自己性感肯定的需要。寂寞,自我形象,心理斷乳,渴望刺激,對家庭的失望和無奈等等加起來還有很多。她讓我窺見了一些女孩子成長的複雜與不易。

關人隱私,請勿轉載

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.