紅癡史迷

挖紅樓,侃文史,走天下
個人資料
史迷 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

從馬尥蹶子山(KickingHorse)向朋友們問好!

(2014-12-20 10:44:18) 下一個
來馬尥蹶子山滑雪已經三天了。英文名字是(Kicking Horse), 在落基山的BC省一側,離溫哥華九個小時的車程。我們在夏天去班芙野營時曾經路過,並下決心到馬背上造訪一次的。這些天,同行的朋友一直在討論這山應該翻譯為“踢馬 ”,還是翻譯為“馬踢”更合適。昨天,一位朋友突然語驚四座,說,都不好,最貼切的叫法應該是“馬尥蹶子”!別說,這還真有點翻譯學中“信達雅(俗共賞)”的味。

回去後再和大家分享更多的愉快。今年受“夏威夷熱浪”的影響,整個西海岸多雨溫暖。所以盡管馬藏在落基山裏,雪還是少於往年。但山頂上的雪還是很可觀的。昨天已經滑了一個整天, 對年過六十,斷腿中還有支撐鋼棍的本馬來說,也算是尥過蹶子了。



我們在Resort裏租的房子。這次人少些。二十一人, 房子是按人頭定的,小住五個晚上。



山景。


小區裏的街道,可以看出今年的雪真少。


近處可見到的滑雪道。這個山很大,從山頂沿最簡單的綠道下來,有條雪道叫"it is ten", 十英裏長。


今日休息,不去尥蹶子,給大家匯報。

回來見!
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
DUMARTINI 回複 悄悄話 先問好一個
登錄後才可評論.