遙遙天地間

不要問我從哪裏來,我的故鄉在遠方。
個人資料
正文

為人之母以前

(2008-05-11 20:20:12) 下一個
為人之母以前
我從未被玩具絆倒
忘記搖籃曲的詞兒
我不在乎園內的植物是否有毒
從未想過預防針這種事兒

為人之母以前
我從未被屋裏的狼藉一片
弄得精疲力盡
我可以完全控製我的情緒和思想
享受整夜的安眠

為人之母以前
我從未摟住一個哭鬧的孩兒
讓醫生給他打針
我從未望著一雙淚眼動容
為一個純真的笑靨歡欣
也從未在深夜坐上幾個時辰
凝視小寶貝甜美的睡容

為人之母以前
我從未抱著一個熟睡的嬰孩不願放下
當我無法讓傷痛停止
我從未感到心碎成千萬片
我從來不知道這樣一個小東西
會徹底改變我的生活
我也從來不知道我是這樣喜歡當媽媽

為人之母以前
我不知道什麽叫渾然忘我
我不知道喂一個饑餓的寶寶
會有這樣奇特的感覺
我不知道母子之間的紐帶會如此牢固
我也不知道這樣一個小東西
會讓我感覺自己如此重要和幸福

為人之母以前
我從未半夜起床
每十分鍾查看是否一切安好
我從未如此強烈地感受到那種溫暖
那種喜悅
那種心痛
那種驚歎
那種為人之母的心滿意足

為人之母以前


原文:

Before I was a Mom,
I never tripped over toys
or forgot words to a lullaby.
I didn't worry whether or not
my plants were poisonous.
I never thought about immunizations.

Before I was a Mom,
I had never been puked on.
Pooped on.
Chewed on.
Peed on.
I had complete control of my mind
and my thoughts.
I slept all night.

Before I was a Mom,
I never held down a screaming child
so doctors could do tests.
Or give shots.
I never looked into teary eyes and cried.
I never got gloriously happy over a simple grin.
I never sat up late hours at night
watching a baby sleep.

Before I was a Mom,
I never held a sleeping baby just because
I didn't want to put her down.
I never felt my heart break into a million pieces
when I couldn't stop the hurt.
I never knew that something so small
could affect my life so much.
I never knew that I could love someone so much.
I never knew I would love being a Mom.

Before I was a Mom,
I didn't know the feeling of
having my heart outside my body.
I didn't know how special it could feel
to feed a hungry baby.
I didn't know that bond
between a mother and her child.
I didn't know that something so small
could make me feel so important and happy.

Before I was a Mom,
I had never gotten up in the middle of the night
every 10 minutes to make sure all was okay.
I had never known the warmth,
the joy,
the love,
the heartache,
the wonderment
or the satisfaction of being a Mom.
I didn't know I was capable of feeling so much,

before I was a Mom.


[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.