個人資料
正文

祝各位朋友夏安

(2011-07-28 21:39:00) 下一個

最近一直非常忙碌,工作家庭一起忙,所以很久沒來茶座了。趁著夜深人靜貼上我攝影習作的幾張照片,與朋友們一起分享,也盼望能看到各位更多的精彩貼子。:) :guitar: :toast:

玉簪花  HOSTA。這些玉簪花在我的花園裏很多年了,因為這種植物不需要過多的關照,我一直都把它忽略了,再加上當地這個花很常見,我更是沒有過多注意過它。一天,完全是偶然,我看到了它的中文名字-玉簪花,就因此喜歡上了它。:D玉簪花,祖籍中國,喜陰涼,耐寒又耐旱,花型潔白,象中國古時候女人配戴的白玉簪子,因而得到此花名。玉簪花還有別的品種,我更喜歡我家裏的這種深綠色寬闊葉子的,更能襯托出花的素淨與潔白。那天我仔仔細細將它端詳,更是感覺愛不釋手。。。:love:

 

 

 

 

茉莉花年年盛開,沁人心脾,每天都能摘回一小把,放在枕邊,在幽香中進入夢鄉。:)

 

 

我非常喜歡的小花Vinca,祖籍非洲,非常耐熱耐旱,花兒雖不香但豔麗奪目,每年夏天都要種上幾棵。

 

 

我的兩盆蘭花進了家門之後,綻放了大約快兩個月,這個星期開始調謝了。我會繼續細心照料,盼望秋季蘭花再現的時刻。在此感謝給我幫助的養蘭高手聆歌,雲清和小聲音!照片照地匆忙,所以效果很不好,玫瑰紅色的照模糊了,手抖了。等花兒再現的時候再認真拍攝一次。:D

 

 

 

歌曲是新西蘭歌手Hayley Westenra唱的英文版,順便貼上原版日文版的,給懂日文的朋友。:D 中文版的也不錯,等有時間再貼。謝謝大夥看貼,祝各位朋友夏安。 :) :hug: :rose: :toast: :coffee: :apple: :watmel:


Hayley Westenra - Nada sousou

 

Turning the pages of old photographs

I whisper thanks to each and every one

Deep in my heart you have come, come to Live

Sure as the sun to see me through

 

Come rain or shine however the day may be

You shelter me with your smile

However far your memories may fade

Traces of you I hope to find

Then you appear and I drown in my own tears

 

I wish on a star, the first star of the night

You'll find me here every evening of the year

As twilight approaches I look to the sky

Searching for you with all of my heart

 

In grief and joy I long for you and your smile

Hoping you feel the way I do

If only you could find me from where you are

I do believe somewhere in time

I do believe I will see you once again

 

Come rain or shine however the day may be

You shelter me with your smile

But as each memory of you fades away

I'm so alone longing for you

You're on my mind as I drown in my own tears

 

Missing you so I'm missing you so

You're on my mind as I drown in my own tears

 

 

夏川りみ 涙そうそう

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.