阿義專欄

放下是灑脫, 提起是勇猛!
個人資料
  • 博客訪問:
正文

最偉大的反戰歌曲:《花兒都到哪裏去了 》

(2010-01-29 14:09:17) 下一個
最偉大的反戰歌曲:《花兒都到哪裏去了 》





幾周前收到R兄發來的 《Blowing in the Wind 隨風飄蕩》(鮑伯.狄倫擠入世界歌壇的代表作,反戰名作),頗受感動,今天回他一首:



《花兒都到哪裏去了? Where have all the flowers gone? 》,請大家欣賞。





最偉大的反戰歌曲--《花兒都到哪裏去了? Where have all the flowers gone? 》彼得·西格(Pete Seeger)改寫:



花兒都到哪裏去了?它們給女孩摘走了。 女孩都到哪裏去了?她們給男人娶去了。 男人都到哪裏去了?他們當兵打仗去了。 士兵都到哪裏去了?他們埋在墳墓裏了。 墳墓都到哪裏去了?它們被花兒覆蓋了。Where have all the flowers gone,long time passing? Where have all the flowers gone, long time ago? Where have all the flowers gone? Young girls picked them, every one; Oh, when will you ever learn, Oh, when will you ever learn? Where have all the young girls gone, long time passing? Where have all the young girls gone, long time ago? Where have all the young girls gone?They've taken husbands, every one; Oh, when will you ever learn,Oh, when will you ever learn? Where have all the young men gone, long time passing? Where have all the young men gone, long time ago? Where have all the young men gone? They're all in uniform; Oh, when will we ever learn, Oh, when will we ever learn?



不同的譯法:



花兒都哪裡去了?時光飛逝花兒都哪裡去了?很久很久以前花兒都哪裡去了?少女們將它們一一摘下 人們幾時才會明白? 人們幾時才會明白?少女們都哪裡去了? 時光飛逝少女們都哪裡去了? 很久很久以前 少女們都哪裡去了?一一去向年輕男子的身旁人們幾時才會明白? 人們幾時才會明白?年輕男子都哪裡去了?時光飛逝年輕男子都哪裡去了? 很久很久以前年輕男子都哪裡去了?男子們一一成了士兵 人們幾時才會明白? 人們幾時才會明白? 士兵們都哪裡去了?時光飛逝士兵們都哪裡去了?很久很久以前 士兵們都哪裡去了? 他們每個都躺進了墓園 人們幾時才會明白? 人們幾時才會明白?墓園都哪裡去了?時光飛逝 墓園都哪裡去了? 很久很久以前 墓園都哪裡去了?每個都被花兒覆蓋了人們幾時才會明白? 人們幾時才會明白?



此歌據說最早是一首烏克蘭民謠.《Where Have All the Flowers Gone》。這首歌曲是受到小說《靜靜的頓河》中哥薩克搖籃曲的啟發而創作的。小說開頭寫頓河岸邊的一個哥薩克村莊,時間是二十世紀初,村中的一些年輕人正要出發到白軍營地去,他們不久將卷入俄國的內戰。 其中一位哥薩克的妻子正唱著搖籃曲哄孩子入睡:“鵝在什麽地方啊?——進蘆葦去啦。”“蘆葦在什麽地方啊?——姑娘們砍掉啦。”“姑娘在什麽地方啊?——姑娘嫁給哥薩克啦。”“哥薩克在什麽地方啊?——上戰場去啦……” 1961年,美國民謠之父彼得·西格(Pete Seeger)改寫了這首歌詞。他反對侵略戰爭,而眼看著二次大戰和朝鮮戰爭的爆發,他感到每一個美國青年就象哥薩克一樣,命中注定要去打仗 美國民謠之父Pete Seeger(皮特.西格),“民謠女皇”joan Baez,Brothers Four(四兄弟樂隊),美國鄉村音樂的常青樹多莉.帕頓(Dolly Parton) ,齊豫,區瑞強,南方二重唱等
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.