個人資料
正文

桜の花道

(2007-07-20 22:24:51) 下一個
 演歌調の歌詞を書いてみた。デュエットで。 
 なんだかところどころ、聞いたことあるようなフレーズがあるけれど。 
     試做了演歌風味的歌詞,是男女二重唱。
     好像有些詞在哪裏聽過的。

『桜の花道』
 
(男) お前はいつも俺の後ろ じっと黙ってついてくる
    言葉にすれば麵映ゆい それが夫婦の心意気
    古い奴だと言われても それが二人の生きる道
    夫唱婦隨を絵に描いた   
    二人が歩く 桜の花道
(女) 貴方はいつも後ろ姿 振り向きもせず早足で
    私は時折休みながら タクシー拾って追いつくの
    私は私の人生を それが私の生きる道
    夫唱婦隨の夢の中
    知らんぷりして 前を行く
 
(男) 家族のために働いた (女)言い訳よね
(男) いつもお前だけを思ってる (女)本當かしら?
 
(男) これから二人で手をつなぎ ともに歩むと誓うから
(女) 今さらそんな気まずいわ どうかお願い振り向かないで

(男と女) 例え違う夢見ても 桜の下を歩いていこう(歩きましょう)
       俺は(貴方は)前を お前は(私は)後ろ
       二人が歩く桜の花道
---------
【漢語譯】
(男) 你總在我的後麵     一聲不響地跟著我
        以表達的事婦間能心
        別人說我是落後    可這就是咱們兩個人的人生
        抱負著夫唱婦隨的理想
        兩個人走在櫻花盛開的路上
(女) 我看的總是你的背影    你快步走著從不回頭看我
         我有會歇會兒  然後再打的追上去
        我願意按我合適的速度走路    這就是我的人生
        你在夫唱婦隨的夢中
        佯裝不知我的存在    走在前麵

(男) 像工蜂似勤勞都是為了這個家  (女)隻是借口吧
(男) 我想到的隻有你  (女)是真的嘛?

(男) 我發誓    以後咱們兩個人手拉手一起走路
(女) 事到如今我已習慣了    求你千萬別回頭看我

(男、女) 有著各自夢想的兩個人 走在花盛的同一條路
              我(你)在前麵    你(我)在後麵 
              兩個人走在櫻花盛開的同一條路上
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.