占波

心如止水是一種境界,一種修煉,也是一種無奈與蒼老。不管年齡多大,經曆如何坎坷,有心如水,總是希望風兒吹過,帶起片片漣漪,湧起層層水濤,掀起滔天的巨浪,將那沉澱水底的淤積盡情宣泄...
個人資料
占波 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

《雜侃盧溝橋》一

(2010-07-08 07:00:19) 下一個

俗話講;“ 無巧不成書” ,正好在七月七號,我心裏不痛快的時候。一家澳大利亞的業務單位,從東京來了兩個日本同行。經理彼德給我打電話,說這兩位日本同行想見見我,了解一些情況,晚上一起吃個飯。彼德和我很熟悉,算是老朋友了,打電話來,不能不去。如約在下午四點來到這家公司,兩個日本人已經在那裏等了。一個看著三十出頭,白淨瘦高,穿著雪白的襯衫,另一個鬢角有些花白,五十歲左右,穿一個藍底碎格子帶領的T衫,個頭很矮,也是白淨麵皮,兩個人都很瘦,看樣子是生魚片吃多了,經常跑肚鬧的。

 

日本人的習慣作風,場麵上,不管他從心裏多麽的瞧不上你,動作上總是畢恭畢敬。兩個人嘴上說著客氣,半躬著腰,雙手遞上自己的名片。我接過來一看,上麵幾乎全是中文,就有些笑了,隨嘴說道,這個我幾乎都可以看懂。 歲數大的日本人趕緊接話說,知道您能看懂,所以把這麵向上遞給您。我翻過來一看,背麵全是英文。在社交場上,我經常不帶名片,不知是什麽心理,反正是不愛和人換名片,除非是特別正規的場合,不帶會有問題。一般印兩盒名片能發出去一盒就不錯了,再要用名片,原有的就不適合了。拿過兩個日本人的名片,隨手放在左上衣兜裏,沒有絲毫尷尬地對兩個日本人說,抱歉,我沒帶名片,有事聯係可找彼德。

 

落座後,彼德先簡單介紹了一下各自的情況, 然後直接切入正題。歲數大的日本人提問題,年輕些的拿個本做記錄。無非就是一些相關的信息交流。日本人講英語,有些磕磕絆絆的,可是那個年輕些的記錄到是很熟練。正經話題談完了,開始閑扯些別的,自然就扯到了日本的新首相菅直人,感覺歲數大的應該是自民黨一派的,對菅直人的上台憑多微詞。今天本來就恨日本人,又是十分的討厭自民黨。看著兩個日本人開始有些煩躁。突然又想起,澳大利亞也是剛剛換了位女總理。就轉過頭來問彼德, 沒想到這一問,把彼德問的激動起來,對新上任的女總理大加指責。說新上任的女總理,原來是副總理,對陸克文的政策一直是支持的,現在陸克文下去了,她風頭一轉,把原來自己支持的東西都推翻了,是個沒有政治信仰的人。單聽彼德的一麵之詞,似乎有些道理。

 

今天這個日子,和日本人一起吃飯總覺著很別扭,話題差不多了,就起身要走。還沒等彼德說話挽留,兩個日本人慌忙站起來,歲數大的日本人,一麵連串的客氣話,一麵不停地躬身。年輕些的,轉身拿過來一個塑料袋,遞到我的手裏,看樣子是早有準備。我打開袋子,將裏麵的東西拿了出來,是一個包裝精美的長方盒子。年輕的日本人頭一次開口說話了,英語比老的明顯流利:“這是東京的小點心,但願您能喜歡” ,喜歡? 我現在心裏正煩得連飯都不想和你們一起吃,“知道今天是什麽日子嗎?” 心裏想著,脫口就問了出來,隻見兩個日本人一愣,既然問了,我也就不客氣了,又跟了一句;“今天是中日二戰開戰的日子”。 兩個日本人一下反應過來,可能是挨過韓國人的揍,兩人的臉上都有些異常,不約而同地退後半步,深深地彎下腰,連連地說著“抱歉,抱歉” ,歲數大的看我拿著點心盒,沒有要收的意思,走上半步把點心盒拿過去丟在旁邊的紙簍裏,表示此物對我是一錢不值,在今天這個日子是不該送的,有些得罪了。丟完紙盒,歲數大的日本人又趕緊深深地鞠了一大躬,說聲對不起,知道了先生的心情。看著兩個日本人外柔內鋼地連連鞠躬,真恨不得一拳打過去,但同時你又不得不承認日本國民的素質。這事要是換成中國人,一是看不出對方的心情,也聯想不起來什麽,還會連連地勸人收下,直到人家轉身把紙盒丟在紙簍裏,自取欺辱。我當時的想法就是要把禮盒丟在紙簍裏,隻是離我遠,讓日本人先走了一步。

 

看著彼德不知所措的樣子,畢竟這是彼德的客人,我也不知怎樣收場,都是一時的情緒所至。稍待片刻,中國人的迂腐文化又占了上風,我將手裏的塑料袋抖了抖,表示接受這個,還說了聲謝謝,轉身就走了。彼德不知我們在唱什麽戲,直到出了大門也沒聽見彼德的聲音。很佩服韓國人的膽氣,對一個陌生人出以重拳,沒有個人恩怨,隻因為對方是個侵略者的後代。

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.