讀書行路

讀書感想,精品收集
正文

翻譯一段英文詩

(2010-03-11 18:24:00) 下一個

夕陽西下時,紅色就是天空。好似燈籠一般,裝扮我的小城。
烈日炎炎時,藍色就是天空。猶如大海一樣,藍藍顏料一桶。
狂風呼嘯時,橙色就是天空。塵沙漫天席卷,橙色火焰熊熊。
夜半更深時,黑色就是天空,繁星伴著明月,是那獨有的燈。

原詩
“what's the sky?"
Red is the sky,
when the sun goes down,
and the color of the lanterns,
that decorate my town.

Blue is the sky,
when the weather’s hot,
and the color of the sea,
and blue paint in a pot.

Orange is the sky,
when the wind does blow,
and the dust flies high,
there’s an orange glow.

Black is the sky,
in the middle of the night,
and the stars and the moon
are the only light.
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.