個人資料
正文

夏夜之星明亮

(2016-01-11 10:43:28) 下一個

 

夏夜之星明亮

 

     郎費羅

 

夏夜之星明亮!

遠在藍色蒼穹

隱匿你的金光!

我的女郎睡中!

 

夏日之夜月亮!

落向西崖高聳,

沉落銀色光芒!

我的女郎睡中!

 

夏日之風徜徉!

吹拂那邊忍冬,

收起翼上光亮!

我的女郎睡中!

 

夏日之夜夢想!

情人照管未放鬆

睡夢中閃光

我的女郎睡中!

 

Stars of the summer night

 

Stars of the summer night!

Far in yon azure deeps,

Hide, hide your golden light!

  She sleeps, my lady sleeps!

 

Moon of the summer night!

Far down yon western steeps,

Sink, sink in silver light!

  She sleeps, my lady sleeps!

 

Wind of the summer night!

Where yonder woodbine creeps,

Fold, fold thy pinions light!

  She sleeps, my lady sleeps!

 

Dreams of the summer night!

Tell her, her lover keeps watch!

While in slumbers light

  She sleeps, my lady sleeps!

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.