個人資料
  • 博客訪問:
正文

法國男人女人還是蠻好弄的,德國男人女人都不好弄,

(2008-08-27 05:16:06) 下一個
外媒感歎:法蘭西第二次被中國征服


zt

如果說奧運會開幕前中法兩國圍繞奧運的較量以中國的勝利告終,標誌著中國硬實力的勝利和法蘭西的第一次被征服,而8月8日奧運會開幕及以後的十六天,高傲的法蘭西則再次被中國所征服,這一次則是被中國的軟實力。如果第一次是迫於中國龐大的經濟利益,而第二次則是真正的心愉誠服。而這一切都淋漓盡致的表現在 24日的奧運閉幕式上。

法國電視三台在轉播開始前刻意播放了對國際奧委會主席羅格的采訪,並通過羅格之口肯定了北京奧運會的全麵成功。這一巧妙的安排拉開了法國媒體集大成式讚美中國奧運的高潮。

當閉幕式以炫目的煙花表演所營造出的火樹銀花亮相時,震撼了所有聚集在現場和電視機前的觀眾,顯然也影響了法國三台的解說員。以致讚美之詞都開始喪失方向,用“很很美麗”這一不太符合法語文法的詞語來形容現場飄出的音樂!而中國隊此次的驚人表現更為法國所津津樂道。不僅特意突出51 枚金牌高居榜首,更點出了100枚獎牌的象征意義:百年夢圓。當然,與之對比,法國人也不免對法國隊糟糕的表現流露出失望之情。更令人意外的是,法國三台還居然以中國人慣有的思維方式對劉翔做了點評:中國人都為劉翔哭泣,(雖然劉翔因傷退出),但是中國將擁有無數個劉翔。中國已成為運動之國。

法國三台解說真正的高潮出現在下屆東道主英國亮相之時。他們第一反應是中國已很難被超越,如此完美的運動會,如此完美的技術,如此完美的開幕式、閉幕式。隨後法國三台多次親昵地使用“我們的朋友英國”,體現出英法兩國文化相近、宗教同源、曆史與現實的盟國血肉關係。就在此時,解說員出人意料的麵向全法國觀眾把這個稱呼送給了中國:“我們的朋友中國!”如果第一次使用尚有些猶豫的話,第二次則是相當自然的流露。這個終於呼之欲出的稱謂將衝擊多少法國人的內心深處,引發他們的共鳴,使他們不由自主地浮想起不久之前雙方曾經的熱度不凡的友誼。這是宣傳與利益盤算所永遠無法達到的。顯然北京奧運會不僅化解了相互曾經的對立和矛盾,更是重建友誼的開始。北京奧運會短短的十六天,中國真正的做到了傳播友誼。我們一度的對立者法國,卻在奧運會結束一刻喊出“我們的朋友中國 ”,足見本屆奧運會的巨大和多方麵的成功!

對中國不再以挑剔而是客觀評述成為此次法國媒體的一個新特點。他們不僅承認中國取得的巨大的進步,也指出仍然還有許多問題存在,但不同尋常的表示這需要時間和一個過程:“問題不是一天可以解決的”。甚至他們向來念念不忘的人權議題也通過奧委會主席羅格之口予以正麵處理:奧運會將對中國今後的人權發展起到積極的推動作用。法國三台更以最後的點晴之筆的評論做為北京奧運會的轉播結語:奧運期間,(在北京的外國人)了解到了一個真正的中國!

閉幕式轉播結束後,法國《費加羅報》使用了文雅的“尊崇”一詞做為標題。英國BBC,雖然站在本國下一屆東道主的立場上,也承認這是一屆“最值的記憶的奧運會”,倫敦的倒計時已經開始,但組織者明白,要與中國取得的奧運會有史以來承辦的最好的之一成就相比,實在有巨大的工作要做。也許,被京奧征服的並不僅僅是法國,而是整個世界

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (4)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.