正文

20P

(2007-01-20 12:50:22) 下一個

最近我工作忙,心情也隨之緊張著. 每次回家剛走出Turnpike Lane 地鐵站幾步, 就有一40多歲的老爺們兒,帶著一臉的無辜問我:"能給我20P嗎?" 我在最初碰上的兩次都給了他,心裏還總是納悶兒:這爺們兒咋就按量要呢?

第三次碰到他的時候是在我剛和一個朋友爭論過, 他還是那一臉的無辜,見我麵已經沒有太多地顧忌,嘴角帶著一絲微笑就伸出了手 "20P",見我隻是皺著眉頭瞪著眼睛看著他,突然驚恐的把手縮了回去,轉而邊走邊用呆呆眼睛望著我. 我搖了搖頭,悻悻地走了.

昨天,英國刮大風, 我便縮在家裏看<<中國大曆史>>, 這本書是美國華裔作家黃仁宇的著作. 以資本主義的角度綜合的來看中國的曆史. 著實享受了充實的心情, 之所以提到這本書是因為書裏麵提到了一個英文單詞"Turnpike Lane", 是"收費公路" 的意思, 剛好是我們的地鐵站名字. 隻是後來聽說英國有10人在大風中不幸喪生, 有些惋惜. 轉念一想: 那個20p爺們兒肯定沒事兒-----要莫沒有行人,要莫行人匆匆.

 今天的晴空萬裏無疑是打籃球的好時候, 我剛剛蹦到去地鐵的那條路上,遠遠看見這爺們兒不慌不忙的走過來, 見我一臉笑容問道: "do you have 20p?" 我哈哈笑著答道: "sorry, I donot have it with me right now, but I will give you 40 p next time, ok?"  他顯得有些吃驚, 我突然收緊笑容問: "By the way, is this really Turnpike lane?! "  心想: 沒準過兩年,這裏還雙向收費呢, 他奶奶的!

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.