辛泰浩

海納百川,取他人長高求成長;
剛自無欲,走自已道爾符正道。
知之者不如好之者;好之者不如樂之者。
個人資料
辛泰浩 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

咀外文嚼漢字(252)柊鰯

(2023-06-09 07:26:12) 下一個

  柊漢字讀作(zhōng)柊鰯漢字讀作(ruò)。日語“柊”:Hiiragi;日語“鰯”:Iwashi;“柊鰯”:Hiiraiwashi。
  柊樹別名:柊-疼木-柊木:學名“Osmanthus heterophyllus”。木犀科木犀屬。常綠灌木或小喬木,葉片革質,先端漸尖,基部楔形或寬楔形,端具銳尖的刺,上麵腺點呈細小水泡狀突起,下麵不明顯。柊的英文:Holly,Hirai,Chinese holly;false holly;holly olive;holly osmanthus.
  鰯是沙丁魚:sardine
  日語:“
鰯頭從信心始”。漢語意思:心誠則靈。隻要相信有,哪怕是沙丁魚頭。
  不作死不會死。隻要相信有,竹掃帚也可當做五百羅漢走。
  隻要相信實,哪怕是一張白紙。隻要有信心,黃土變成金。
  今天的努力拚搏,是為了明天不後悔。
  faith can make a sardine sacred
  The head of a sardine can be great if you believe it
  Miracles happen to those who belive in them
  精誠所至金石為開,心誠則靈。
  鰯是沙丁魚。這句諺語的字麵含義是信心從沙丁魚頭而來。
  這句源於來源於日本古代“柊鰯”的風俗。人們相信鬼害怕沙丁魚的味道,因此會將烤過的沙丁魚頭插在柊樹樹枝上,柊樹有鋭的刺,鬼不敢靠近。擺放在家門口,這樣鬼就不會到家裏了,有避邪的功效。這句諺語的引申含義是,即便是沙丁魚頭這樣微小的東西,隻要願意相信,也會產生效果,不過在日語中一般用來諷刺過於迷信的人。中文的意思部分是“心誠則靈”。
  

  柊樹

     

  sardine

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.