宮商歌集

一首歌就是一幅畫, 讓你我共同沉醉......
正文

我親愛的爸爸--勞萊達的詠歎調: 歌劇 ( Gianni Schicchi) 選曲

(2007-08-16 08:07:03) 下一個


請點擊這裏下載影音文件

我親愛的爸爸
[意] 普契尼 曲
蔣英.尚家驤.鄧映易 譯配

啊我親愛的爸爸,
那青年英俊美麗,
願同他到羅薩門,
買一對結婚戒指!
啊是,讓我們去吧!
你若還是不願答應,
我就到威克橋上,
縱身投入河水裏!
我多痛苦, 多心酸!
啊天哪! 寧願死去!
爸爸, 我懇求你!
爸爸, 我懇求你!



O mio babbino caro,
mi piace, è bello, bello;
vo' andare in Porta Rossa
a comperar l'anello!
Si, si, ci voglio andare!
E se l'amassi indarno,
andrei sul Ponte Vecchio,
ma per buttarmi in Arno!
Mi struggo e mi tormento!
O Dio, vorrei morir!
Babbo, pietà, pietà.... .

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (8)
評論
紅門 回複 悄悄話 才發現這裏!!哈哈哈
飄蕩的雲 回複 悄悄話 唱的真不錯,經常在唱壇聽歌,你是不多的幾個好手之一.
可惜這首歌高音下麵沒拉住,氣息往上跑了,也引起了咽部的小動作,另外鼻竇以上好像打開的不夠,總覺得鼻腔上麵有東西罩著似的,抽空該練練橫隔肌了.
不好意思,你是學過的,都知道這些,本不該多嘴的,但是喜歡聽你的歌,所以希望你能好上加好.
beekeeper 回複 悄悄話 it is my story, i could not help crying. thanks
xerl 回複 悄悄話 這個太美了,情緒太飽滿了,美到極致。
我老婆聽哭了。
我是不太懂美聲,她聽了幾十年了,感動到不行
常德浩 回複 悄悄話 感動,感動!謝謝:-)
Musicheart 回複 悄悄話 圓韻清脆飽滿,聲調的變換很好地表達了內心的渴望!

上個“燭光裏的媽媽”吧? 對對,上個玉照! ~~~
登錄後才可評論.