什刹海的家

行到水窮處 坐看雲起時
個人資料
正文

喜歡麗麗瑪蓮,那首歌尤其好聽

(2007-06-10 15:10:34) 下一個
Lili Marleen
Musik: Norbert Schultze  Text: Hans Leip

Vor der Kaserne, vor dem grossen Tor
Stand eine Laterne und steht sie noch davor
So wollen wir uns da wiedersehen. Bei der Laterne wollen wir stehen
Wie einst, Lili Marleen. Wie einst, Lili Marleen

Unsere beiden Schatten sahen wie einer aus
Dass wir so lieb uns hatten, das sah man gleich daraus
Und alle Leute sollen es sehen wenn wir bei der Laterne stehen
Wie einst, Lili Marleen. Wie einst, Lili Marleen

Schon rief der Posten: Sie bliesn Zapfenstreich
Es kann drei Tage kosten! Kamerad, ich komme ja gleich
Da sagten wir Aufwiedersehen. Wie gerne wuerde ich mit dir gehen
Mit dir, Lili Marleen! Mit dir, Lili Marleen!

Deine Schritte kennt sie, deinen schoenen Gang
Alle Abend brennt sie, doch mich vergass sie lang
Und sollte mir ein Leid geschehen? Wer wird bei der Laterne stehen?
Mit dir, Lili Marleen! Mit dir, Lili Marleen!

Aus dem stillen Raume, aus der Erde Grund
Hebt mich wie im Traume, dein verliebter Mund
Wenn sich die spaeten Nebel drehen werde ich bei der Laterne stehen?
Wie einst, Lili Marleen! Wie einst, Lili Marleen!

參考譯文

軍營前,大門口,立著路燈,它至今還立在那兒
我們會再見麵,我們會站在路燈旁邊
像從前,莉莉-瑪蓮,像從前,莉莉-瑪蓮

我們兩個影子融為一個。我們多麽的相愛,每人都可以看出來
所有人都將凝視,當我們站在路燈前
像從前,莉莉-瑪蓮。像從前,莉莉-瑪蓮

哨兵吹起了歸營號。我們一別就是三天!士兵,我這就來
那時我們互相道別。我多想和你一起走,隻和你,莉莉-瑪蓮

它(指路燈)熟悉你的腳步,你美麗的姿態
它整夜不滅,它早忘了我是誰
我應當遭受這悲傷嗎?現在誰在路燈下,和你在一起,莉莉-瑪蓮?

靜謐的天際,和世上的每個角落
無處不見你的柔唇,讓我魂牽夢縈
當有一天霧靄最終褪去,我能否還站在燈旁,像從前,莉莉-瑪蓮?


歌曲背景

  這是一首從軍隊廣播中流行起來的反戰歌曲,也是世界流行音樂史上的經典。1915年第一次世界大戰中,德國士兵Hans Leip在俄國寫了這首詩,1938年Norbert Schultze為其作曲。和這首歌聯係在一起的是兩位演唱過它的著名女性:雷爾-安德森(Lale Anderson)和瑪蓮娜-迪特裏希(Marlene Dietrich)。

  Lale Anderson(1905-1971)的故事在法斯賓德的電影《莉莉-瑪蓮》中有著全麵的展現。與Marlene Dietrich相反,這個女子在憑借著同納粹上層的曖昧關係,步步高升進而大紅大紫。她是這首歌的原唱,最初錄製的版本並不走紅。到了1941年,德國占領地貝爾格萊德一家德國電台開始向所有德軍士兵廣播Lale Anderson唱的《莉莉-瑪蓮》。

  這首歌的內容卻喚起了士兵們的厭戰情緒,喚起了戰爭帶走的一切美好回憶。很快,這首德語歌曲衝破了同盟國和協約國的界限,傳遍了整個二戰戰場。從突尼斯的沙漠到阿登的森林,每到晚上9點55分,戰壕中的雙方士兵,都會把收音機調到貝爾格萊德電台,去傾聽那首哀傷纏綿的《莉莉-瑪蓮》。不久,蓋世太保以擾亂軍心及間諜嫌疑為由取締了電台,女歌手及相關人員也被趕進了集中營。但是《莉莉-瑪蓮》並沒有就此消失,反而越唱越響,納粹德國也走向了命中注定的滅亡。

  Marlene Dietrich(1901-1992)是德國著名影星和歌手。她大膽的中性扮相,穿褲裝抽香煙,歌聲低沉性感而冷酷,風靡了二戰前的柏林。1930年,她出演史登堡(Joseph von Sternberg)的電影《蘭天使》而在大熒幕走紅。納粹上台後,她毅然離開祖國,加入美國國籍,堅決反戰。而聽眾最愛的還是她唱的Lili Marleen(不論是英文版還是德文版),這既是控訴戰爭控訴法西斯的有力武器,也是一份再也無法釋懷的鄉愁。

  她讓這首歌取得了商業上的成功。1937年希特勒開出優厚條件請她回國,遭到拒絕。她從此與德國劃清界限,一生中再也不曾踏上故鄉的土地。在美國,她在銀幕和舞台上都取得了巨大的成功。1992年,她在巴黎去世。最終,她的屍骨重回柏林,德國人還在用她的名字命名了柏林的一個廣場:瑪雷娜-迪特裏希廣場。

  根據這首歌,還有相關的一部改編的電影和一部改編的小說。(點擊閱讀)

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.