滿城華人服務中心為潘振國 PETER PAN 簽發的聲援信:
Montreal, May 2, 2003
Re: Peter Zhenguo Pan
Sir/Madam:
I am the director of Chinese Family Service of Greater Montreal, a community center which has been serving the Chinese population in the Montreal area for over 20 years. I, and the lawyer who works with us have met Mr. Pan on several occasions to discuss the issue he faces.
Mr. Pan has been the victim of many hardships in the past years, both on a personal and business level. Although it is now too late to correct some of these problems, there are some issues for which there is still hope and some type of recourse.We at Chinese Family Service of Greater Montreal stand by Mr.. Pan in has endeavors to put his life and his affair back in order. We offer him our support.
Should you have any questions concerning the issues surrounding Mr. Pan, feel free to contact Me Vincent Basile, our staff lawyer, who has a detailed knowledge of these cases, at 514-861-5244 ext. 235.
Yours Truly,
May Chiu
Director of Chinese Family Service of Greater Montreal
ACTION AUTONOMIE
為潘振國 PETER PAN 簽發的聲援信:Montreal the 2,June 2003 Object: Support for the rights of people in Mental Health Action Autonomie is a community based defense of rights group in mental for the Island of Montreal. Our mission is to defend and to promote rights for people living or have lived with mental health problems. To attain our objective we use individual accompaniment actions. Through individual accompaniment Mr. Pan Zhen Guo’s situation came to our attention. According his well-documented information he seems to have victim of fraud on the part of a person with a respectable social status. This person seem to have taken advantage of Mr. Pan Zhen Guo’s Fragile health condition and the confidence in which he had in her to abuse him to the point where he has lost of his most economic savings. This kind of situation as well as discrimination is part of some of the obstacles that people with mental health problems can go through. We at Action Autonomie think that all people should be treated equally regardless of their mental health condition. In respect of our mission, we will continue to fight for people’ right in mental health and we are available for further information concerning our group. Kevin Boire Defense of rights counselor
QUEBEC OMBUDSMAN 為潘振國 PETER PAN 簽發的慰問信:
魁省公民保護組織QUEBEC OMBUDSMAN在接到我的請願書{Give Me Justice And My Life Back! To Our Canadian Society And Politicians}的當天二零零四年六月六日早上以第一時間致電慰問;並表示會繼續努力為我們向警方投訴中心,魁省負責監督律師協會的投訴中心進行疏通,同時亦會進一步和IVAC(犯罪受害者賠償機構)探討盡可能使我們能恢複正常生活的可能性。為此我合家特向魁省公民保護組織和為我冤案竭盡全力各處奔走疏通的FRANCES HUDON-SZIGETI女士表示由衷的敬意和謝意。
以下是Frances Hudon-Szigeti女士從魁省公民保護組織Quebec Ombudsman給我及我合家的慰問信:
Dear Mr Pan,
I got your statement. I thank you for your good words and hope for the best for you and your family after such a "saga". I am sorry to have been unable to help you more.
Yours truly
Frances Hudon-Szigeti
告加國及海外華人同胞聲援請求書--death & Noodles
點擊: http://www.sinoquebec.com/bbs/showthread.php?t=75550
關於我泰餐館sawatdee詐騙案--續告全加及海外華人同胞聲援書
http://www.sinoquebec.com/bbs/showt...358272#poststop
我泰餐館sawatdee詐騙案等的聯合聲援聯名簽名表
點擊: http://www.sinoquebec.com/bbs/showthread.php?t=84265
Date: Wed, 21 Jun 2006 11:24:37 -0400
From: Plaintes.Poste_Gestion.Dom_St_Foy@justice.gouv.qc.ca
Rép. : POURRIEL PROBABLE SUMMARY OF BEING A VISTIM OF CRIME AND IMJUSTICE
To: "Peter Pan" peterpan1668@yahoo.ca
Dear Mr. Pan,
We have examined your complaint addressed to the Ministère de la Justice and we must regretfully inform you that the matter is not within the authority of our department.
The Ministère de la Justice can take action in respect of complaints relating to the quality of the administrative services it provides to the general public, such as the courtesy of its staff and access to services.
For complaints concerning a court or administrative tribunal decision, the law generally provides for review, revocation or appeal procedures, which must be undertaken within certain time limits. You can learn more about them from the body or agency concerned or from the office of the appropriate court or tribunal.
If your comments or complaint concern a court official other than an employee of the Ministère de la Justice, that is if they relate to the conduct of a member of the judiciary, a professional (lawyer, notary, bailiff) or a police officer, please refer to the appropriate body among those listed below:
Justices of the Court of Appeal and justices of the Superior Court
Canadian Judicial Council
112 Kent Street, Suite 450 Ottawa Ontario Postal code K1A 0W8
Telephone: 613-998-5182
Fax: 613-998-8889
Judges of the Court of Québec and municipal court judges
Conseil de la magistrature du Québec
Palais de justice de Québec
300, boulevard Jean-Lesage, bureau 5.12
Québec (Québec) G1K 8K6
Telephone: 418-644-2196
Fax: 418-528-1581
Members of the Administrative Tribunal of Québec, and members or commissioners of the Régie du logement or the Commission des lésions professionnelles
Conseil de la justice administrative
575, rue Saint-Amable, bureau RC-01
Québec (Québec) G1R 2G4
Telephone: 418-644-6279
Toll free: 1-888-848-2581
Fax: 418-528-8471
Advocates
Syndic du Barreau du Québec
La Maison du Barreau
445, boulevard Saint-Laurent
Montréal (Québec) H2Y 3T8
Telephone: 514-954-3438
Toll free: 1-800-361-8495
Fax: 514-954-3478
Notaries
Syndic de la Chambre des notaires du Québec
Tour de la Bourse
800, Place Victoria, bureau 700 Case postale 162
Montréal (Québec) H4Z 1L8
Telephone: 514-879-2929
Toll free: 1-800-361-5201
Fax: 514-879-1923
Court bailiffs
Syndic de la Chambre des huissiers de justice du Québec
1100, boulevard Crémazie Est, bureau 215
Montréal (Québec) H2P 2X2
Telephone: 514-721-1100
Fax: 514-721-7878
Police officers
Commissaire à la déontologie policière
Édifice Louis-Philippe-Pigeon
1200, route de l'Église, bureau RC-20
Sainte-Foy (Québec) G1V 4Y9
Telephone: 418-643-7897 or 514-864-1784
Toll free: 1-877-237-7897
Fax: 418-528-9473
We hope you will find this information useful.
Yours truly,
Manon Guimont for
Danielle Ouellet
Technicienne en droit
Direction des communications
Ministère de la Justice
1200, route de l'Église,
Québec (Québec) G1V 4M1
Tél: (418) 528-1370
Sans frais 1 866 528-1370
LETTER TO PRIME MINISTER OF QUEBEC & ETC.
http://www.sinoquebec.com/bbs/showthread.php?t=343415
Support letters sent from Chinese Family Service of Greater Montreal addressed a support letter to Mr. Pan by the director Me May Chiu; Action Autonomie support letter addressed to Mr. Pan by the Defense of rights counselor Mr. Kevin Boire; and Quebec Ombudsman investigator Me Hudon responded Mr. Pan’s statement to support him mentally and emotionally—web page for support letter: (http://www.sinoquebec.com/bbs/showthread.php?t=156601)
個人不幸經曆參考: SUMMARY OF BEING A VISTIM OF CRIME AND IMJUSTICE
http://www.sinoquebec.com/bbs/showthread.php?t=336895
[Give Me Justice and My Life Back! To Our Canadian Society and Politicians] (http://www.sinoquebec.com/bbs/showthread.php?t=87429)
DEATH & NOODLES (http://www.sinoquebec.com/bbs/showthread.php?t=75582)
NIGHTMARE (http://www.sinoquebec.com/bbs/showthread.php?t=63353)
Medical Error & Discrimination (http://www.sinoquebec.com/bbs/showthread.php?t=46356)
Medical Treatment--personal experienced (http://www.sinoquebec.com/bbs/showthread.php?t=68325)
關於我泰餐館sawatdee詐騙案及其它的事實真相 (一)--續告全加及海外華人同胞聲援書http://www.sinoquebec.com/bbs/showthread.php?t=80499
魁省省長就潘振國關於"BEING A VICTIM OF CRIME AND INJUSTICE"的回複:
http://www.sinomontreal.ca/bbs/showthread.php?t=352723
本人,潘振國;英文名PETER PAN。我和我的家人懷著萬分感激之情,由衷的向加國及我海外華人社團,尤其是以個人名義為我們鳴不平並一直支持關心此案進展,關懷我們的父老鄉親兄弟姐妹們表示由衷的敬意和謝意。
截至今日,我們先後收到從加國社團寄來的有:ACTION AUTONOMIE—該團體表示除了我們收到的支持聲援信之外,他們已在征集個人聯名簽名;我們接到了IME QUEBEC 的支持聲援信;PROJECT GENESIS 除了支持聲援我們之外,該團體為我們的不平冤屈作了大量的工作並讓他們團體的律師仔細為我們分析冤案症結的所在。
MULTY COFI, NDG FOOD BANK及SUN YOUTH, SULVATION ARMY, COTE DES NEIGES 的猶太社團等亦在我們最困難的時候為我們提供食物和衣物等; GAZETTE 報社亦在我們最困難之際為我們送來以年一度的聖誕食品籃和過新年的支票;我們當時所屬的CLSC RENE-GASON 亦時時為我們提供方方麵麵的服務。在我們海外華人社團方麵,我們收到了趙秀媚主任為蒙城華人服務中心簽署的支持聲援信;在此同時,我們收到了許多以個人名義向我們進行安憮慰問,並詢問如何索取支持聲援表格的的方法。為此我特借 SINO-QUEBEC 貴網將聯名簽名表發在網上,以便熱心支持聲援我們的人士索取。
此案的訴訟程序:第一步是將附有支持聲援信及聯名簽名同Give Me Justice And My Life Back! To Our Canadian Society And Politicians的信以掛號信方式送達政府相關機構和部門;如在十天內仍不予答複,即向魁省高級法院提出訴訟索賠,初步定於本月下旬正式提出索賠訴訟。
謝謝諸位,謝謝 SINO-QUEBEC所給予的一貫的支持!關於此案的詳情,諸位請點擊:
Give Me Justice And My Life Back! To Our Canadian Society And Politicians
點擊: http://www.sinoquebec.com/bbs/showt...9567#post689567
Attached FilesGIVE ME BACK OF MYLIFE AND JUSTICE Support form.doc
Registered User | | Join Date: Aug 2003 Location: 蒙特利而 Posts: 37 |
|
支持啊
中國人最另人不能忍受的地方就是逆來順受,大工的的時候就發現了,這裏強烈支持樓主,請大家也支持他
Registered User | | Join Date: Nov 2004 Posts: 397 |
| 8年的冤屈,8年的折磨
你要是早早的搞殘廢他, 坐8年牢也出來了, 心理不會委屈這麽多年, 比打官司省事省錢. 天底下很多是隻能依靠自己搞定!
Registered User | | Join Date: Jan 2004 Location: Longueuil Posts: 216 |
| 支持
真希望有報應一說.
Registered User | | Join Date: Oct 2003 Location: zz Posts: 225 |
| 支持.ding
Registered User | | Join Date: Nov 2004 Posts: 156 |
| 我同情和支持。
這件事到底是如何發生的?
難道加拿大的法律沒有一點作用嗎?
有多少教訓需要吸取?
Registered User | | Join Date: Jul 2003 Location: Montreal Posts: 22 |
| 首先對樓主表示支持。 對所發生的事情感到不可思議,這裏除了法律之外,有沒有類似的“行政”或其他的管理手段?用有犯罪記錄、而且正在被貶處的律師給顧客提供法律服務,這不是很可笑嗎?既然有犯罪紀錄、而正被貶處的律師為什麽沒有終止、哪怕是臨時終止其律師資格呢?真是難以想象。 Registered User | | Join Date: Dec 2002 Location: concodia, mtl Posts: 47 |
| |
Registered User | | Join Date: Nov 2003 Location: Montreal Posts: 74 |
| 支持,善待他人,並不是要求我們任人宰割。 |
Registered User | | Join Date: Aug 2006 Posts: 13 |
| 支持,期待最好結果
支持,期待最好結果 |
—————————————————————————————————————— 謝謝支持。 經過長年累月的不懈努力,終於 MOUVEMENT ACTION JUSTICE (MAJ)接受了我的案子並決定和政府有關機構交涉;在魁省省長辦公室的幫助下,警方投訴機構正在和警方聯係三方(警方投訴機構,警方和我)座談以求得解決的方案。 要走的路還是很長很長,但我一定會堅持走下去--為我,為我的後代,亦為我們在海外華人的公道。 INJUSTICE QUEBECCarlo Tarini, directeur général Speacher's corner: Event at Lafontaine Park is moved to Mount-Royal Metro station from now on, every Sunday 1:00pm
(514) 916-2436 info@injusticequebec.ca www.injusticequebec.ca
MOUVEMENT ACTION JUSTICE (MAJ) 1710, RUE BEAUDRY MONTRÉAL (QUÉBEC) H2L 3E7
Télephone: (514) 525-5273 Télécopieur : (514) 525-7183 Sans frais: 1-866-442-5273 Courriel: info@majquebec.org http://www.majquebec.org/
因不公無法獲得申訴,可聯係 INJUSTICE QUEBEC SPEECHER'S CORNER 向公眾申訴你的不平。如語言有困難可和本人聯係: peterpan1668@yahoo.ca |
結果--警方、檢查官和政府之間互相推卸責任,不了了之:
To: Our Honorary Prime Minister, Mr. Stephen Joseph Harper & Our http://blog.wenxuecity.com/blogview.php?date=200610&postID=17805
|
|
|
|
|