若伊的博客

從傳統文化裏發現解決現實問題的方法,在交流過程中尋找令人茅塞頓開的靈感。
個人資料
  • 博客訪問:
正文

論中日的同文同種與貌合神離(89)

(2008-08-19 22:17:15) 下一個
中國使用的語言文字和日本使用的漢字都是來源於
中國的古老文明文化。遣唐使們將中國的漢字帶回日本後
,直接使用於大和語言的文字表述。形成了後來同樣使用
一個漢字而表達的意思完全不一樣的語言現象。
更重要的是隨著文化的發展,後來日本較早接受西洋文明
和文化,出現了之前的漢語詞匯不能完全表達其事物的概念
和意義的時候,日本人就按照中國漢語的習慣直接翻譯成漢
語單詞。在將近一萬個漢語單詞中有10%就是日本人創造
出來的。而日本有的外國沒有、中國沒有的就按照日本的
習慣延續下來了。

“手紙” 在漢語裏是“衛生紙”(toilet paper);
而日本人則表達為“信”(letter);

“The Kingdom of Belgium” 在現代漢語裏是“比利時”國家,
在日本最早的語言表達填音的漢字是: “白耳義”。
 
“Denmark” 在現代漢語裏是“丹麥”而在往時的日語裏
表示為:“丁扶”

同樣的表達還有:
 日語       (漢語)
獨逸       (德國)、
洪牙利      (匈牙利)、
諾威        (挪威)、
善魯西       (普魯士)、
壽府        (日內瓦)
莫臥兒        (蒙古)、
公果         (剛果)、
伯剌西爾       (巴西)、
加奈陀        (加拿大)、
亞爾然丁       (阿根廷)
布哇          (夏威夷)、
聖林          (好來塢)……。

我們從美國英語和英國英語的區別也可以看出一些端倪。
同樣一個英語詞在美國的意思和在英國的意思有很多不
同的時候。在這裏收集了一些僅供參考:

英語         美國           英國
alderman 市議會議員 市(鎮)參議院
backwoods man 粗魯、鄙俗、不風雅者 很少出席議會的眾院議員
bagman 不法組織的走狗、為了收集資金的男人 在地方上行商的售貨員
bailiff 法庭官吏 執行官吏
bathroom 廁所 浴室
block 街區 大型建築物
bomb 很大的失敗 很大成功
brainstorm 靈機一動的妙法子 突然發生的精神錯亂
breeze 嘮嘮叨叨、大打出手 簡單的工作: Learning English is a breeze? You must be joking!
 
broad  肥胖難看的女人 諾佛科州的沼澤地帶
 bug   昆蟲總稱(insect) 虱子、南京蟲 bug    
瓢蟲ladybug ladybird瓢蟲
螢火蟲lightning bug 螢火蟲firefly
 
bum     浮浪者(tramp) 尻(ass)、直腸(rectum)
canvasser    投票所監票員(Exscrutineer) 為特定候選人拉票的人
 casket   棺材 小箱子
caucus       政黨的幹部會議       政黨的地方委員會
 chambers      審判員專務辦公室          律師事務所
 chancellor    分校校長            大學榮譽校長∶校長:president
 subject/citizen  American citizen國民      British subject 臣民

city editor     報社的社會部長         報社的經濟部長
 corn 玉米 穀物
corn          玉米 Indian corn;         
maize:玉米

corporation      公司              自治團體
 cot 折疊式簡易床 嬰幼兒用床
 cracker biscuit cracker餅幹
 biscuit餅幹點心総稱
creek 小河 港灣入口、海灣
davenport 長型沙發椅 寫字台書桌
dispenser 自動售貨機 自動售貨機、藥劑師( pharmacist)

docket 訴訟案日程表 訴訟案備忘錄
 dormitory 學生集體宿舍 宿舍內一房間
 doughnut 輪胎形炸麵圈 饅頭形炸麵圈
dumb 傻瓜樣的、不聰明的 聾啞人的
fag 同性戀 低年級學生
 fleabag 髒而便宜的飯店 肮髒的女人
 floor first floor 第一層樓
ground floor第一層樓

football 美式足球 足球
guardsman 州民兵 禁衛隊士兵·士官
 hold-up 搶奪 交通阻賽(traffic jam)

holiday/vacation 一天的休假期 休假
 homely 姿色不出眾,相貌一般 小家碧玉,會當家的
home run 本壘打 最終直線路線
 hunt 用槍狩獵 騎馬·帶獵犬的打獵
instructor 大學専任講師 工業・ 職業學校的教員
knock up 使她受孕 發起; 讓其起來
 lumber/timber 木材板,木材 放置東西,板材
 mean 不高興,惡意 吝嗇、小氣、鐵公雞
 overdraft 往來帳戶透支 可以超支規定額地開支票、匯票係統
 pantomime 啞巴戲劇 聖誕節演戲
 pants 長褲子 內褲
 promenade 舞會 音樂會
 public school 公立學校 私立中等學校
purse 手提包 小錢包、零錢包
 rubber 避孕套(skin) 、eraser 橡皮擦
 season ticket 定期入場券 月票、年票
 sherbet 雪糕、冰糕 清涼粉末OR清涼飲料
slot machine 自動賭博機 自動售貨機
 song and dance 長話、冗長的說明 空鬧一場
 sponge 海棉 海棉壯蛋糕
subscription 捐款、捐贈; 押金, 會員費
table 放在一邊不管 付諸審議
 teamster 貨車駕駛員 禦者
 torch 火把、火炬 手電筒
vest 背心 貼身內衣、 背心
vet 退役軍人 獣醫
warden 刑務所長 建築物的管理人、學校長
wash up 洗澡、洗身體 洗餐具器皿
 Radio 無線電、收音機 無線電wireless

Yankee 新英格蘭出身者 美國人
bank holiday 政府命令的銀行休息日 節假日
 
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.