MV瘋子的樂園

這裏收集了一些我喜歡的歌手的音樂視頻MV,MTV
個人資料
文章分類
正文

我最喜歡的女歌手之一:Joan Baez(瓊.貝茲)

(2007-06-15 14:19:00) 下一個
Joan Baez(瓊.貝茲)是迄今我最喜歡的女歌手,這位被人們稱作“民謠女皇”的歌手,無論歌曲所表現是是什麽,瓊.貝茲的歌聲總是那麽清澈、嘹亮;無論她是在以輕快的女高音演唱民歌或現代歌曲,她的聲音都是那麽清澈可辯,富有說明力和感染力。

Diamond and Rust--是美國民謠之後Joan Baez的一首傳世之作,並被認為是她最出色的歌曲之一。“英美電台DJ每次播她的歌時,一般總要播這首。關於這首歌的歌詞涵意,一種說法認為歌詞中所講的是她個人的一段戀情。 Joan Baez於50年代末投入美國民歌運動,進入60年代,她遇見了鮑勃迪倫(Bob Dylan,後來被尊稱為“民謠搖滾之父”,最著名的作品是“Blowing in the wind”),兩人惺惺相惜,彼此都十分賞識對方的才華,並因此產生一段秘密戀情。這段沒有結果的感情到後來悄然而終。1975年,Joan Baez寫了這首曲子,回顧當年兩人亦師亦友的感情,歌詞雖頗多隱喻卻蘊含真情。”覺得每首歌後麵都有一個故事.所以將引號那段搬來此處.我對這首歌最深的印象倒是<阿甘正傳>中Jenny撫琴的樣子.下麵將這首好聽的歌送給你們兩個版本,一個是1975年最初的版本,那時的Joan也就不到30歲...



下麵一個是25年後Joan再度演唱這首歌的版本(清晰些)似乎也多了些歲月的滄桑在歌裏....



洪晃在一篇文章《老不死的愛》裏這樣說到Joan Baez和Bob Dylan的故事

就不說是誰了,反正有這麽一對情人,分別二十五年後又一起吃了頓飯。兩個人相好的時候是想入非非的學生,二十五年後是開始考慮退休計劃的中年人。二十五年期間,兩個人沒有任何的來往,什麽見麵、電話、書信、E-Mail一概沒有,就跟對方死了一樣,居然,飯吃完之後倆人又找著感覺了,老不死的愛又回來了。

  我喜歡這種糾纏不清的情感。這種說不清楚的故事是我們黑白生活中的色彩。在活得非常現實的歲月裏有這麽不實在的感情是件非常珍貴的事情,找點感覺太不容易了。這種莫名其妙的東西會給我們帶來好看的電影、好讀的書、好聽的歌。我最喜歡的一首Joan Baez的歌就是紀念她和Bob Dylan一段藕斷絲連的感情。六七十年代,這兩個人是美國音樂界最有影響的歌手,我是唱著他們的反戰歌曲和民謠長大的,至今,我都認為我根本上其實就是個嘻皮。許多年以後,我和幾個中學同學去聽Joan Baez的音樂會,我們就是想懷舊。記得那天去的時候就聽說可能Dylan會來,大家都為這個懸念興奮。Baez唱完第三首歌,聲音有些顫抖地說:

  “I’ll be damned, look what the wind brought in.”(“真見鬼,什麽風把你吹來了。”)

  突然,Bob Dylan的一頭亂頭發在台上出現,抱著個吉他,坐在Baez身邊,觀眾瘋了,高聲歡呼,兩個人又在一起唱了首Blowing in the Wind,所有人都被記憶泡酥了。這首歌唱完,Bob Dylan就走了,Baez眼淚汪汪地接著唱她自己寫的歌。這是我聽到把藕斷絲連表達得最直白的歌詞,我相信唱出來是需要勇氣的。我的翻譯不是最好:

(Words and Music by Joan Baez)

Well I'll be damned
Here comes your ghost again
But that's not unusual
It's just that the moon is full
And you happened to call
And here I sit
Hand on the telephone
Hearing a voice I'd known
A couple of light years ago
Heading straight for a fall

As I remember your eyes
Were bluer than robin's eggs
My poetry was lousy you said
Where are you calling from?
A booth in the midwest
Ten years ago
I bought you some cufflinks
You brought me something
We both know what memories can bring
They bring diamonds and rust

Well you burst on the scene
Already a legend
The unwashed phenomenon
The original vagabond
You strayed into my arms
And there you stayed
Temporarily lost at sea
The Madonna was yours for free
Yes the girl on the half-shell
Would keep you unharmed

Now I see you standing
With brown leaves falling around
And snow in your hair
Now you're smiling out the window
Of that crummy hotel
Over Washington Square
Our breath comes out white clouds
Mingles and hangs in the air
Speaking strictly for me
We both could have died then and there

Now you're telling me
You're not nostalgic
Then give me another word for it
You who are so good with words
And at keeping things vague
Because I need some of that vagueness now
It's all come back too clearly
Yes I loved you dearly
And if you're offering me diamonds and rust
I've already paid


  真見鬼/你的幽靈又現/也不奇怪/正好今天月圓/你打來電話/我坐著一動不動/倆手抱著話筒/聽到幾個光年前熟悉的聲音/又要徹底栽進深淵。

  我記得/你的眼睛比湖水更藍/你的詩歌更糟糕/你說/你從哪兒打來/西部的一個公用電話/十年前我送你一對袖扣/你也送了我點什麽/你我知道記憶帶來什麽。

  生鏽的鑽石/你到來的時候已經是一個傳奇/一個沒有被腐化的奇跡/一個原創的流浪漢/你漫步到我的懷裏/一時似乎漂失在海上/女神把一切奉獻給你/就是站在半個貝殼上的那個姑娘/她能保護你,不讓你受傷的/我又看到你站在落葉中,雪花在你的頭發上/我又想起你在華盛頓廣場那個破旅館窗邊的微笑/我們的呼吸像一片白雲,纏在一起,舍不得消去/對我來說,我們當時可以完美地死掉/現在你說這不是懷舊,那就再幫我找一個詞/你這麽會弄詞的人,還這麽善於把一切變得模糊/我急需一點模糊,因為過去突然太清楚/是的,我還是放不下/如果你又帶來生鏽的鑽石/我所欠的已經付清。

下麵一起來回味Joan的其他一些經典的作品....

剛出道的Joan Baez...


Joan Baez - It Ain't Me, Babe (Live 1965)



那時的兩人應該還是戀人Bob Dylan & Joan Baez - Blowin' In The Wind (1976)

Joan Baez - Forever Young



Joan Baez - The Night They Drove Old Dixie Down

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
xerl 回複 悄悄話 she was excellent, I like her a lot.
登錄後才可評論.