桃葉渡口

將喜歡看的胡蘭成的文章拷貝下來,慢慢看
正文

第一則梁武帝問達摩

(2006-05-10 22:21:47) 下一個
第一則梁武帝問達摩

   【舉】 梁武帝問達摩大師:“如何是聖諦第一義?”摩雲:“廓然無聖。”上問:“朕建寺齋僧有何功德?”摩雲:“無功德。”帝曰:“對朕者誰?”摩雲:“不識。”帝不契,達摩遂渡江至魏。


   卻說達摩西來,這就是多此一舉,無端端的惹是生非。但文明的曆史就是多事多出來的。這層道理達摩還不及中國人更懂得。

   其實達摩答梁武帝的三問也隻是講的佛法的本體,並沒有觸及禪僧的所謂“機”。又,達摩因為梁武帝聽了不合意,遂渡江至魏,這亦原是不算為奇特。而隨後是中國的高僧寶誌對答梁武帝的幾句話,才把達摩的這三答一走變成千古的不尋常了。

   達摩去後寶誌入見,與梁武帝說了,帝悔,遂遣使者去請。誌雲:“莫道陛下發使去取,闔國人去,他亦不回。”如此,達摩的去,遂成了曆史上的“機”,一失難追了。

   而如此,就連前三句也被帶起,成為是動的了。“廓然無聖”是初機混茫,萬物尚未然。對朕者“不識”是初機相接,未有名字。“建寺齋僧無功德”是機機不連續。凡此蓋非達摩始意所及。《水滸傳》裏艄公張橫的歌聲:

         昨夜華光來趁我,臨行奪下一金磚。

寶誌是把達摩的草鞋都奪下來了。其實祖師此外亦無甚值錢之物。

   達摩隻以不拘經典佛像,對於當時南梁北魏皆重色相莊嚴、勝論第一之輩,獨標簡要,故為禪宗所祖。

   寶誌之後是雪竇的頌和圜悟的注好。把兩人的話合起來看,是說:聖諦不過是箭跡,人家箭已射過新羅國去了,你還在這裏問跡?對朕者誰?是像張騫的乘槎到了銀河見一女子,亦不知是織女,而等後年問了嚴君平知道是織女,他已不能再來了。但這一對麵,世上已千年,所以注雲:“腳跟下草已數丈。”而達摩去了,這裏有誌氣亦何必追?雖然相憶,豈不聞江山代代出英才。

   雪竇禪師顧視左右雲:“這裏還有祖師嗎?”自雲:“有。喚來與老僧洗腳!”這就不像佛經說的盲龜浮木難再相逢,機是花發今年枝,而且好人好事必定是與我有幹係的。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.