一年初春時節,詩人王安石從揚州到了瓜洲渡口,歸心似箭,想早日返回金陵鍾山的寓所——他因變法失敗而被罷相之後,一直住在這裏。他打算先坐船橫渡長江,到對岸的京口(今江蘇省鎮江市)上岸,然後連夜趕路回鍾山。
漸近黃昏,船快要靠近南岸,馬上可以上岸趕路了,詩人不禁往西邊眺望著,隻見峰巒重疊,綿延不斷,伸展到遠方,最後被雲霧所遮裹,看不到夕陽外的鍾山。但它並不遙遠,要知道,從京口到金陵,中間不過隔了幾座山峰而已!船一靠岸,王安石第一個跳上岸,忽然一陣春風吹來,夾帶著一陣使人心醉的花香。啊!詩人的腳步正好趕上了春天的腳步,雙腳踏上了江南綠色的地毯。回望江北岸,隻有那蒼蒼的暮靄和滾滾的煙波……這時,一輪明月從東方升起,它將伴隨著詩人連夜趕回家中,與親人團聚。王安石一時興奮,隨口吟出了一首絕句:
京口瓜洲一水間,鍾山隻隔數重山。春風又到江南岸,明月何時照我還?
他一路上反複吟誦著,思考著,總覺得第三句中的“到”字太平庸,也不夠貼切。後來改為“過”字,讀了幾遍,又嫌不好;又改為“入”字——“‘春風又入江南岸’,咦,這像什麽話?不好!”他自言自語著,然後又改為“滿”字——“‘春風又滿江南岸’,唉,越改越不像話了!”他又拋棄了“滿”字,跑了十多裏路,想了又想,改了又改,卻總是找不到一個妥帖的字眼。最後,忽然想到在船上望見的綠色的山、綠色的水、綠色的田野和草木……綠,不正是江南春天的象征嗎?何不用一個“綠”字呢?於是詩人大聲吟誦道:
“‘春風又綠江南岸’——好一個‘綠’字!”
王安石到此才確定用“綠”字來取代“到”、“過”、“入”、“滿”等字眼。第二天,詩人回到鍾山的寓所,就立即把這首詩抄錄在自己的稿本上。