s 閱讀頁

85、中外手勢含義一樣嗎

  形容一個人的形體動作,有一個詞語叫做“手舞足蹈”。雖然與人交談時,手勢過多難免有輕浮之感,但必要的手勢對於強調語氣和協調身體很有幫助,但是切記在不同國家和地區,同樣的手勢可能有著截然不同的含義。比如表示數字時,中國人伸出食指表示“1”,歐美人則伸出大拇指表示“1”;歐美人伸出大拇指和食指表示“2”,而中國人伸出食指和中指表示“2”,伸出大拇指和食指則表示“8”,也就是說,中國人用一隻手的五個指頭可以表示1—10的含義,而歐美人表示6—10時則要用上兩隻手,比如一隻手的五指與另一隻手的拇指合在一起表示“6”並以此類推表示7—10.

  將同一隻手的食指和大拇指合成圓圈,另三根手指直立,這是美國人典型的“OK”含義,表示“讚揚和同意”,但這個同樣的手勢,在印度表示“正確”,在泰國表示“沒問題”,在日本、緬甸、韓國表示“金錢”,在法國表示“微不足道”,在巴西、希臘卻表示汙穢之意,而在馬耳他則是惡毒的髒話。

  中國人稱讚別人時,常豎起大拇指,翹起小拇指則表示蔑視,而在日本,大拇指代表“老爺子”,小拇指代表“情人”,到了英國,翹起大拇指卻意為要求搭車。還有在英美等國最為著名的象征“勝利”的“V”字手勢,在亞非國家卻僅代表“2”這個數字。

  歐洲人相遇致意時習慣用手打招呼。標準姿勢是伸出手臂,手心向外,手指上下擺動,而美國人則是整隻手擺動,但是如果在希臘,擺動整隻手是對他人的汙辱,會帶來非常激烈的反應。

  
更多

編輯推薦

1實習菜譜(農家小吃)
2鑒略妥注
3魯迅作品選
4元史演義
5道德經
6偽自由書
7北戶錄
8茶經
9長短經
10長生殿
看過本書的人還看過
  • 傳習錄

    作者:【明】王守仁  

    生活休閑 【已完結】

    《傳習錄》是中國明代哲學家、宋明道學中心學一派的代表人物王守仁的語錄和論學書信。“傳習”一辭源出自《論語》中的,“傳不習乎”一語。《傳習錄》包含了王陽明的主要哲學思想,是研究王陽明思想及心學發展...

  • 鄧析子

    作者:【周】鄧析  

    生活休閑 【已完結】

    《鄧析子》分為無厚篇與轉辭篇兩篇,無厚篇所強調的是君主與臣民的共生關係,勸勉君王治國時應該以平等的心對待臣民,歸結到最後就是無厚,是民本的反映。

  • 東周列國誌

    作者:【明】馮夢龍  

    生活休閑 【已完結】

    《東周列國誌》是明末小說家馮夢龍著作的一部曆史演義小說。原版名稱是《列國誌傳》,小說由古白話寫成,主要描寫了從西周宣王時期到秦始皇統一六國這五百多年的曆史。作品中所敘述的五百多年之間,英雄輩出,...

  • 獨異誌

    作者:【唐】李亢  

    生活休閑 【已完結】

    《獨異誌》者,記世事之獨異也。自開辟以來迄於今世之經籍,耳目可見聞,神仙鬼怪,並所摭錄。然有紀