s 閱讀頁

136、去蜀

  五載客蜀郡[一],一年居梓州。如何關塞阻,轉作瀟湘遊[二]?萬事已黃發[三],殘生隨白鷗[四]。安危大臣在,不必淚長流[五]。

  永泰元年(七六五)四月杜甫的朋友劍南節度使嚴武死了,他失去依靠,便於五月離開成都,乘舟東下,故以《去蜀》為題。按浦江謂此詩作於武死之前,詩中“大臣”,乃指嚴武,待考。

  [一]蜀郡,即成都。杜甫在成都,前後合計約五年。

  [二]關山險阻,遍地幹戈,本不應作遠遊,所以說“轉作”。轉,反也。但不得已的苦衷也就不待多言。金聖歎雲:“如何關塞一轉,不覺失聲怪叫。看他遊字,下得憤極!今日豈得遊之日?我豈得遊之人?然此行不謂之遊,又謂之何?”瀟、湘,二水名,在湖南。

  [三]萬事,一作世事,杜甫是有政治抱負的,他回思過去,萬事無成,今人已老大,尚複何望?

  故不勝概歎,黃發,謂老年,人老發白轉黃。

  [四]這句感歎將來。過去是萬事無成,現在是一頭黃發,今後是仍將象白鷗一樣飄飄無所定。

  但杜甫從不把悲哀停留在個人身上,所以下麵又說到國家的安危。

  [五]這兩句也是反說,要從反麵看。表麵好象恭維大臣,其實是諷刺大臣;好象是寬慰自己,其實是放心不下。口說“不必淚長流”,其實正在淚長流。金聖歎雲:“有大臣在,關塞何至又阻?”正暗用《左傳》“肉食者謀之語。而彼自以為大臣,我亦因而稱之為大臣耳。”

  
更多

編輯推薦

1聚焦長征...
2聚焦長征--長征中的...
3紅軍長征在湖南畫史
4中華傳世藏書全元曲—...
5中華傳世藏書全元曲—...
6中華傳世藏書全元曲—...
7中華傳世藏書全元曲—...
8中華傳世藏書全元曲—...
9中華傳世藏書全元曲—...
10中華傳世藏書全元曲—...
看過本書的人還看過