個人資料
唐宋韻 (熱門博主)
  • 博客訪問:
博文

金碧輝煌的聖殿(5.perfectlysquared)TheGoldenTemple(5) 本篇可以稱為“外一篇”,因為它不涉及歐幾裏得幾何的內容,跟公理、定理無關。但它的確是關於幾何圖形的,內容也相當神奇且美觀。所以它跟Morley’strisectortheorem和John’stheorem一樣,在我家的牆壁上占有一席之地。 Thisarticlecanbecalledan"extrapiece"becauseitdoesnotinvolvethecontentofEuclideangeometryandisunrela...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)

金碧輝煌的聖殿(4.Neversaynever)TheMagnificentTemple(4.)在歐氏幾何這兩千多年的發展史上,共圓(cocircular)問題一直是一個十分有趣的話題,這方麵的大量的定理和命題被發現,極大地豐富了人們對圖形的認知。稍有幾何知識的人都知道,三點如果不在一條直線上,則總是共圓的。四點若要共圓則需要一些條件,比如四點構成的四邊形的對角的角度之和為180度,這是四點共圓的充[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)

金碧輝煌的聖殿(3.Johnson’stheorem)TheGloriousTempleofGeometry(3.)掛在我家牆上的幾何圖案中,有一個是在正方形的鏡框裏麵。這個幾何圖形包含四個圓,(我認為)極其優美。它顯示的是Johnson’stheorem。Amongthegeometricpatternshangingonthewallsofmyhome,thereisonewithinasquareframe.Thisgeometricfigure,containingfourcircles,isexceptionallybeautiful,displayingJohnson'sTheorem.《幾何原本》寫於...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)

斯人已逝(之四:雲生) DepartedSouls(4:Yunsheng) 雲生是我的高中同班同學,他是一位罕見的數學天才。他的英年早逝讓所有認識他的人扼腕痛惜。 Yunshengwasmyhighschoolclassmate,araremathematicalgenius.Hisuntimelydeathatayoungagelefteveryonewhoknewhimindeepsorrow. 當年我父母工作的那個國有大型企業掛靠在那座南方三線城市Y城的邊上。此地自古以來就有文化傳統,曆代文化名人中有不少出自[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)

顧名思義,“SB846”法案 佛羅裏達州自今年7月起,生效了一項叫做“SB846”的法案,禁止州立大學係統與中國和其他六個“關注國”進行學術合作。不得雇傭這些國家的博士後和錄取這些國家的研究生,除非經申請、正式獲得該州最高教育機構的豁免(waive)(個案處理,方式不清)。 該法律(SB846)是佛羅裏達州議員一些議員提出,州長RonDeSantis積極支[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (16)

《村行》 王禹偁 馬穿山徑菊初黃,信馬(1)悠悠野興(2)長。 萬壑有聲含晚籟(3),數峰無語立斜陽。 棠梨(4)葉落胭脂色,蕎麥花開白雪香。 何事吟餘忽惆悵,村橋原(5)樹似吾鄉。 1.信馬:騎著馬隨意行走。 2.野興:陶醉野外美景的興致。 3.籟:大自然的聲音。 4.棠梨:又名木梨,落葉喬木,秋天葉顯紅色。 5.原:原野。 王禹偁(954—1001[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (10)

生活在美國的危險與安全 美國是個萬花筒,每天都有新鮮事、振奮的、傷感的,激動的,不安的,新奇的,喜感的,不一而足。而且觀察者們又常戴著不同顏色的眼鏡,解讀起來就各更是莫衷一是了。哪怕是同一件事情,看法也會大相徑庭。其是非曲直,在網上,甚至在老中的家庭聚會中,都會吵得不可開交。 能不能不吵架、相對客觀地看事情呢?立場已定,比較難。我[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (30)

金碧輝煌的聖殿(5.Perfectlysquared) 本篇可以稱為“外一篇”,因為它不涉及歐幾裏得幾何的內容,跟公理、定理無關。但它的確是關於幾何圖形的,內容也相當神奇且美觀。所以它跟Morley’strisectortheorem和John’stheorem一樣,在我家的牆壁上占有一席之地。 整整一百年前的1923年,在波蘭的UniversityofLwoów,有兩個學習數學的學生ZbigniewMoroń和WladyslawOrlicz[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (2)

《白雪歌(1)送武判官(2)歸京》 岑參 北風卷地白草(3)折,胡(4)天八月即飛雪。 忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。 散入珠簾濕羅幕(5),狐裘(6)不暖錦衾(7)薄。 將軍角弓(8)不得控(9),都護(10)鐵衣冷難著。 瀚海(11)闌幹(12)百丈冰,愁雲慘淡(13)萬裏凝。 中軍(14)置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。 紛紛暮雪下轅門(15),風掣(16)紅旗凍不翻。 輪台(17)東門送君去,去時[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (9)
海外華一代家庭中的文化爛尾工程 AculturalunfinishableProjectinthefirst-generationChinesefamiliesabroad 十年前的一天,家裏買來幾個石榴。我的兒子和我有一個對話– Tenyearsago,onadaywhenweboughtsomepomegranatesforourhome,IhadaconversationwithmysoninChinese: 子:爸爸,這是什麽? 父:石榴。 子:它為什麽叫石榴? 父:那你認為它該叫什麽? 子:它為什麽不叫15或者17,偏偏叫&ldqu...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (17)
[<<]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[>>]
[首頁]
[尾頁]