國王駕崩了——THE KING IS DEAD
藕香榭 (2025-10-16 13:04:45) 評論 (0)當你在全世界主要媒體裏看到這樣的標題是是不是有點懵——THE KING IS DEAD (國王駕崩了),當今世界早已不是君主製為主的國家,即使是真的有國王駕崩,也應該表明是哪個國家的國王。不過,在英語世界的,THE KING 一般不用解釋就是指搖滾天王——貓王,Elvis Presley. 一九七七年八月十六日,一代巨星隕落,標誌著一個時代的終結。除了《紐約每日新聞》、英國《太陽報》和《每日鏡報》用最簡短的THE KING IS DEAD 外,國際媒體都在第一時間進行了頭版報道,許多標題都相當震撼、直接:
美國《紐約時報》(1977年8月17日)
“Elvis Presley, King of Rock, Dies at 42; Rock ’n’ Roll Singer Was Idol of a Generation.”
(譯:搖滾天王埃爾維斯·普雷斯利逝世,享年42歲;這位搖滾歌手是整個一代人的偶像。)
洛山磯時報
“Elvis Presley Dies —— Singer Who Changed Music.”
(譯:埃爾維斯普·雷斯利逝世——這個改變音樂的歌者。)
英國泰晤士報
“Elvis Presley Dead at 42; An Era Ends.”
(譯:貓王逝世,一個時代的終結。)
就連法語和日語媒體也用類似的標題報道了搖滾之王的逝世。這一天的報紙也被認為是20世紀流行文化史上最具象征性的一幕之一。
當然在我們生活的中國,我們全然不知,我們不知道有這樣一個人,也不知道外麵的世界。搖滾樂和貓王都是在我們認知範圍以外的東西,我們天天唱的歌是大海航行靠舵手、太陽最紅毛主席最親,我們和西方以及整個的外部世界處於兩個完全不同的體係中。但是當我有一天接觸到貓王,聽了他的歌,看了他充滿活力的表演,再在油管頻道裏觀看到他的葬禮的時候,卻和幾十年前全世界一起為他悲傷的人們一樣,感到無限的惋惜和傷痛,雖然已經過去了這麽多年,雖然他的死看似與我無關。
我看到貓王埃爾維斯·普雷斯利的葬禮上悲傷的人們,連維持秩序的警察也在拭淚,送葬的人們絡繹不絕,哀嚎滿天,突然一個小女孩衝出警戒線朝靈車衝去,最後被警察攔住才作罷。人群已經失控,對於全世界貓王的歌迷來說,這樣的噩耗實在是太讓他們經受不起了,畢竟貓王才42歲,不應該就這樣離開他們而去,他不僅是一個標誌性的文化符號,他的精神和聲音重塑了世界,因為他改變了音樂,改變了世界,也改變了普通人的生活。
我是在疫情期間才真正接觸到貓王埃爾維斯·普雷斯利的,以前也聽過他的歌,最喜歡的是LOVE ME TENDER, 但是沒有看過他的表演和電影什麽的。當我在疫情期間看了他的影像的時候才被他深深地打動了,他的深情浪漫,他的非凡魅力,他性感的體態和聲線,就像一把火點燃了我心中的激情,原來像我這樣的普通人在習以為常的日常生活之上,還有某種超越生活的存在,等待貓王這樣的人來激活,那就是激情、愛以及對複雜世界和人性的深刻洞察。縱觀貓王埃爾維斯·普雷斯利演唱過的幾百首歌曲,每一首都風格迥異,橫跨搖滾、鄉村、布魯斯、福音等多種類型,但是每一首都不是簡單的重複,而是開辟了一個又一個嶄新的音樂旅程。我可以以幾首典型的歌曲來分析他的音樂風格和音樂中展示的內涵。
在貓王埃爾維斯·普雷斯利1958年的電影《King Creole》(中文名《克裏奧爾之王》)裏,有一首很著名的歌《Trouble》,歌詞是這樣的:
If you're looking for trouble
如果你在找麻煩
You came to the right place
那你來對地方了
If you're looking for trouble
如果你真想惹事
Just look right in my face
就直視我的臉吧
I was born standing up and talking back
我生來就站著反抗、頂嘴不服
My daddy was a green-eyed mountain jack
我老爹是個綠眼的山地硬漢
Because I'm evil, my middle name is misery
因為我生來邪氣,我的中名就是“痛苦”
Yeah, well, I'm evil, so don't you mess around with me
沒錯,我就是壞,別來惹我
I never looked for trouble
我從不主動找麻煩
But I never ran
但我也從不逃避
I don't take no orders
我不聽任何人的命令
From no kind of man
哪怕是任何男人的
I'm only made out of flesh, blood, and bone
我隻是血肉之軀
But if you're gonna start a rumble, don't you try it alone
但如果你想挑事兒,最好別單獨上
Because I'm evil, my middle name is misery
因為我邪氣中帶痛苦
Yeah, well, I'm evil, so don't you mess around with me
對,我就是壞,別來惹我
這首歌的風格是典型的Elvis式搖滾布魯斯,歌詞表達的是一種天生的反骨和叛逆青年的姿態,貓王歌唱時語氣狂傲但是極具魅力,他當時二十三歲,在劇中的表演及演唱展示了一種叛逆、不畏強權的搖滾氣質。這首歌及電影不僅風靡了當時的美國社會,還深深打動了青少年,直接影響了美國社會的反主流文化運動,並將搖滾樂從邊緣音樂推向主流舞台。
貓王埃爾維斯·普雷斯利的另一首歌《Moody Blue》是在1976年才發布的歌曲,這個時候貓王已人到中年,《Moody Blue》表達的是一種愛情的不確定性以及愛上的女人的複雜性。裏麵有這樣的歌詞:
eah, it's hard to figure out
是啊,要弄明白真的不容易
What she's all about
她到底在想什麽、是什麽樣的人
That she's a woman through and through
她就是一個徹徹底底的女人
She's a complicated lady, so color my baby moody blue
她是個複雜的女人,所以我隻能稱她為“情緒多變的藍色女孩”
在貓王的所有歌曲裏,愛情歌曲占有很大的比例,但是這些歌曲都不是簡單的重複和套路,而是表達了愛情的複雜性和人的複雜性。音樂作為一種藝術形式,不光是來美化生活,淨化靈魂,還有對人性的一種深刻洞察。
貓王也不回避自己的感情生活,貓王的歌《Separate Ways》產生於貓王經曆的情感和婚姻破裂的時候,他唱這首歌的時候感情真摯,帶有悲情色彩,表達了無法挽回的愛情和對他孩子的牽掛,這首歌也被視為貓王人生中最人性化最真實的代表。
在貓王去世的同一年,貓王錄製了歌曲《My Way》,裏麵有這樣的歌詞:
And now, the end is near
And so I face the final curtain
My friend, I'll say it clear
I'll state my case, of which I'm certain
而今,終點已然臨近,
我將麵對人生最後的帷幕。
朋友啊,我要清楚地說,
我會堅定地陳述我的一生。
I've lived a life that's full
I've traveled each and every highway
And more, much more than this
I did it my way
我度過了充實的人生,
走遍了幾乎所有的道路。
而且,不止如此,遠遠不止這些,
我按自己的方式走完這一切。
Regrets, I've had a few
But then again, too few to mention
I did what I had to do
And saw it through without exemption
遺憾,我也有過一些,
但少得幾乎無需提起。
我做了該做的事,
毫不退縮,堅持到底。
這首歌雖然不是原創的貓王歌曲,但是在貓王去世的那一年由貓王演唱,是對貓王的一生的一個很好的詮釋。貓王站在舞台上回顧他的一生,雖然有些許遺憾,但他強調做了他自己的選擇,以自己的方式完成了一生,他獨立、無悔,坦然麵對失敗與挫折。他平和又渾厚的聲線將起起伏伏的情緒展露在觀眾麵前,好像在與觀眾作最後的道別,他在高昂的自我肯定中嘎然而止,並最終畫上完美的句號。
《My Way》這首歌就像讖語一樣宣告了貓王人生的結束,The final curtain 終於降臨,一個時代結束了,他的傳奇卻還在繼續。美國社會之所以能產生貓王埃爾維斯·普雷斯利這樣的人,歸根結底是因為美國的文化土壤推崇自由的精神,因為隻有自由的思想和體製才能產生偉大的人性和創造力。他的唱片在全球的銷量達到5億到6億之間,他在全世界擁有數億名聽眾,他作為搖滾樂標誌性人物,成為20世紀全球流行文化的象征。他雖然離開了我們,但是隻要他的歌聲還在,人們心中對自由、尊嚴、愛和人生選擇的向往就不會停息。願貓王埃爾維斯·普雷斯利的靈魂安息,讓他的歌聲永遠在我們的心中流淌。