幹爹與接盤俠:香港問題亂解

打印 (被閱讀 次)

幹爹與接盤俠

香港問題亂解

就算香港人有1000萬個理由抗爭,這個“fk 支那”的標語,還是極其令人不爽。“支那”這個詞被日本人一用,就成了貶義詞。被香港人再用,更加惡心。雖然生活在美國,不免還是被惡心了,忍不住反懟一下。

香港這場亂局,部分是因為權力的傲慢迎頭正撞傍幹爹的傲慢。有權力的高高在上,有幹爹的自命清高。幹爹曾經闊過,上了床也曾說過要給個名份,可是隻是說說而已。幹爹開了苞,接盤俠跟著上場。幹爹高潮過後,拍屁股走人前,甩了一紙婚約,吩咐接盤俠要給正房的名分。

雖然家裏還有個大老婆,接盤俠滿口應承,心裏卻想,王八蛋才把這些屁話當回事兒呢。接盤俠是個土包子,不會玩,也不想玩幹爹那一套西洋景。想幹的時候直接推倒,動不動就不戴套內射,搞得這苦情人兒吃多了緊急避孕藥,內分泌開始失調。這下把苦情人兒急眼了,推開門窗向左鄰右舍幹爹幹大爺哭訴:我幹爹是有前戲的,這個土包子,連澡都不洗!

幹爹和接盤俠,差別在於是英倫範兒的前戲,和土包子的暴烈直白,而那個唱苦情戲的,始終沒有選擇恩主(客人)的權利。幹爹和接盤俠,想的都是自己怎麽才能更爽。不管是主動還是被動,這苦情人兒一直用自己的身體伺候著恩主。不管是她叫床還是叫苦,騎在她身上的人,想怎麽騎就怎麽騎。

看到霸王硬上弓,按理說應該有點同情心。可是看到”fk 支那”這樣的標語,忍不住吐槽一下:您這明明是被您口中的“支那” fk,咋成了您fk“支那”了?主動時態和被動時態的語法,您幹爹教過您呀!苦情戲您可以唱的再高明點兒,別把本來可以給您叫好兒的,都惹惱了噓您,讓您的戲碼唱不下去了。

再者,接盤俠老兄,您也與時俱進一下好不好?推倒之前,您也刷個牙,洗個澡,剪一下指甲,再噴一點高檔香水,您不是不差錢嗎?別輸了儀式感,讓她幹爹比下去。就算妹子不配合您的體位,也犯不叫您的一群小弟上街去打她。

苦情的妹兒,您也得調整一下身段,畢竟幹爹回去陪幹媽了,您和接盤俠的日子,還得繼續過下去。您得學著欲拒還迎,一邊反抗,一邊迎合,一邊享受快感。

lio 發表評論於
真有才!
登錄後才可評論.