Elk 和 Moose應該都是麋鹿。“ large northern deer with

來源: 夏季星空 2007-05-29 08:47:07 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (249 bytes)
本文內容已被 [ 夏季星空 ] 在 2007-05-30 03:57:05 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
enormous flattened antlers in the male; called `elk' in Europe and `moose' in North America”
就象對馴鹿北美與歐洲的叫法也不同:
“arctic deer with large antlers in both sexes; called `reindeer' in Eurasia and `caribou' in North America”

所有跟帖: 

原來如此啊。。。 -依依我心- 給 依依我心 發送悄悄話 依依我心 的博客首頁 (0 bytes) () 05/29/2007 postreply 10:29:35

dont know their Chinese names, but Moose and Elk are DIFFERENT -Lvtotravel- 給 Lvtotravel 發送悄悄話 (162 bytes) () 05/29/2007 postreply 14:25:37

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”