回複:佛經的翻譯,是中古漢語發展的重要外力,特別是語法

漢傳佛教和藏傳佛教,同出於印度的大乘教法,相互之間的關係,要比大乘和崇尚小乘的東南亞的佛教,親近的多.

藏傳佛教崇尚中觀宗,其實,鳩摩羅什翻譯的漢文,是龍樹菩薩的著作,也是中觀宗的論典.漢傳佛教的法師也翻譯過中觀宗的很多論典,年代要比藏傳佛教更早,隻是沒有廣宏而已.

根據我的觀察, 從大的曆史趨勢來講,漢藏兩地的佛法,有趨向融合的大勢,盡管,西藏問題可能長時間得不到什麽進展.

請您先登陸,再發跟帖!