這裏

本帖於 2010-07-21 01:21:26 時間, 由普通用戶 天涯覓路 編輯
回答: 這是工黨一個副黨魁的評語,很有趣talktone2010-07-20 15:11:04

http://www.newstatesman.com/books/2010/04/red-tory-blond-state-remedy

pretentious,我翻譯成*****,老的翻譯是自命不凡這個意思

所有跟帖: 

你肯定翻的過於strong了,完全達到英壇刪帖標準,哈哈 -多種想法- 給 多種想法 發送悄悄話 多種想法 的博客首頁 (72 bytes) () 07/20/2010 postreply 15:39:53

裝逼是髒詞? -talktone- 給 talktone 發送悄悄話 talktone 的博客首頁 (211 bytes) () 07/21/2010 postreply 02:48:53

請您先登陸,再發跟帖!