我是三個小說都看過。當初看完白夜行,一塊大石壓在心上久久緩不過氣;嫌疑人則是被它的情節設置震驚。少年的你是先看了電影再去找小說看的。感覺電影比小說好,小說其實平平不打動人。小說中後半部殺人部分比電影複雜,第一天看完沒什麽感覺,第二天腦子裏一回想,咦,這框架不就是嫌疑人的嗎? 要說字句也沒什麽抄襲,但我理解了為什麽很多人質疑。 抄白夜行的說法應該是“男孩默默保護女孩”的設定。
回到電影,表演不錯,當然把最後的happy ending 掐了更好。但是我對有些情節不能理解。於是就變成了,“在這種情況下,你們倆確實很感人, 但是,事情怎麽可能是這個樣子的?”