電影比小說在殺人事故上有很大不同,最被指責的“融梗”是小說而非電影

來源: trivial 2019-11-11 17:41:35 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (848 bytes)
回答: 正好看昨天有人討論少年的你"抄襲"CPA2019-11-11 16:24:08

我是三個小說都看過。當初看完白夜行,一塊大石壓在心上久久緩不過氣;嫌疑人則是被它的情節設置震驚。少年的你是先看了電影再去找小說看的。感覺電影比小說好,小說其實平平不打動人。小說中後半部殺人部分比電影複雜,第一天看完沒什麽感覺,第二天腦子裏一回想,咦,這框架不就是嫌疑人的嗎? 要說字句也沒什麽抄襲,但我理解了為什麽很多人質疑。 抄白夜行的說法應該是“男孩默默保護女孩”的設定。

回到電影,表演不錯,當然把最後的happy ending 掐了更好。但是我對有些情節不能理解。於是就變成了,“在這種情況下,你們倆確實很感人, 但是,事情怎麽可能是這個樣子的?”  

所有跟帖: 

非常同意最後一段~~~ 對這部電影感覺很複雜~~~ -laosan- 給 laosan 發送悄悄話 (255 bytes) () 11/12/2019 postreply 07:44:46

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”