嗬嗬,兩種譯法都有。可能一種原來是誤譯,不過現在你百度一下尼加拉瓜瀑布,可以看到很多諸如美國尼加拉瓜大瀑布全攻略等等網站。

來源: 聽古仔 2015-03-07 08:56:42 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

嗬嗬,我一直都以為網上那些“美國尼加拉瓜瀑布”是以訛傳訛的誤譯,國內那些分不清英語發音的人搞錯的 :-) -顧劍- 給 顧劍 發送悄悄話 顧劍 的博客首頁 (0 bytes) () 03/07/2015 postreply 09:01:53

當然你是對的。 -聽古仔- 給 聽古仔 發送悄悄話 聽古仔 的博客首頁 (0 bytes) () 03/07/2015 postreply 09:17:20

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”