阿爾巴尼亞,當年中國最鐵的哥們,"海內存知己,天涯若比鄰",早年還以為是老毛的詩,後來才知道是王勃的。

來源: aranjuez 2014-10-09 18:06:20 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (374 bytes)
“阿爾巴尼亞電影,莫名其妙”,對阿爾巴尼亞電影,你大概沒什麽印象,可居然還知道“北京地拉那”那首歌。

Skanderbeg,中文的標準翻譯是斯坎德培。原來是亞曆山大啊。土耳其語裏好像是Iskender,有名的旋轉烤肉就叫Iskender Kebap。Beg就是Bay,阿凡提裏的巴依老爺。

所有跟帖: 

不但阿爾巴尼亞電影我沒印象,北京地拉那的歌也沒聽過,在這壇上聽各位長輩說的,想起小時候聽說過歌名兒:) -顧劍- 給 顧劍 發送悄悄話 顧劍 的博客首頁 (0 bytes) () 10/09/2014 postreply 21:52:29

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”