了皓月當空,光照如水。更增加了一番意境。這正是詩好的地方。拙見,不一定對。:)
我感覺這有點像一種藝術的誇張。不一定要完全和邏輯。詩人詩化了鳥的驚起。肯定不是月亮驚動的,但詩人說成是月亮,又使畫麵增加
所有跟帖:
                    •                    
                    有道理。驚,是驚豔,驚喜的意思。不是驚醒。
                     -看海闊天空- 
                    ♂                    
                        
                    
                                                            
                        
                    
                                        
                    
                    
                                        
                        (0 bytes)
                        ()
                        05/10/2025 postreply
                                                03:58:22
                    
                    
                    •                    
                    白話文:月亮的出現,讓山鳥感悟到一陣的驚喜,不時地鳴叫
                     -看海闊天空- 
                    ♂                    
                        
                    
                                                            
                        
                    
                                        
                    
                    
                                        
                        (0 bytes)
                        ()
                        05/10/2025 postreply
                                                04:01:15
                    
                    
                    •                    
                    想的好!好的詩能引起讀者無限的遐想。人睡時有燈亮了,可能會醒。明亮的月光出來,驚醒了睡鳥,也可以這麽想象。:)問好!
                     -閑雜人員- 
                    ♀                    
                        
                    
                                                            
                        
                    
                                        
                    
                    
                                        
                        (0 bytes)
                        ()
                        05/11/2025 postreply
                                                08:06:55