了皓月當空,光照如水。更增加了一番意境。這正是詩好的地方。拙見,不一定對。:)
我感覺這有點像一種藝術的誇張。不一定要完全和邏輯。詩人詩化了鳥的驚起。肯定不是月亮驚動的,但詩人說成是月亮,又使畫麵增加
所有跟帖:
•
有道理。驚,是驚豔,驚喜的意思。不是驚醒。
-看海闊天空-
♂
(0 bytes)
()
05/10/2025 postreply
03:58:22
•
白話文:月亮的出現,讓山鳥感悟到一陣的驚喜,不時地鳴叫
-看海闊天空-
♂
(0 bytes)
()
05/10/2025 postreply
04:01:15
•
想的好!好的詩能引起讀者無限的遐想。人睡時有燈亮了,可能會醒。明亮的月光出來,驚醒了睡鳥,也可以這麽想象。:)問好!
-閑雜人員-
♀
(0 bytes)
()
05/11/2025 postreply
08:06:55