貼兩首,ai寫的,x的和gpt的,貓姐的圖

gpt

Where Winter Meets the Tide

A ribbon of gold between two worlds,
where winter’s hush and ocean swirls
embrace but never intertwine—
a fleeting path, a fragile line.

One side whispers frozen sleep,
a hush of snow, so still, so deep.
The other roars with restless waves,
the song of time, the voice of days.

And in between, a lone soul stands,
footprints fading in the sands.
A moment held, then carried wide—
a wanderer where worlds collide.

grok2

所有跟帖: 

貓姐提醒,試一下ai看圖說話,兩家哪個好,圖很有味道,暫時寫不出啥 -顫音- 給 顫音 發送悄悄話 顫音 的博客首頁 (0 bytes) () 02/10/2025 postreply 14:18:46

中譯? -lovecat08- 給 lovecat08 發送悄悄話 lovecat08 的博客首頁 (0 bytes) () 02/10/2025 postreply 14:57:54

ai寫的,不翻譯了 -顫音- 給 顫音 發送悄悄話 顫音 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2025 postreply 19:50:33

俺看不懂,哈! -lovecat08- 給 lovecat08 發送悄悄話 lovecat08 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2025 postreply 20:23:37

請您先登陸,再發跟帖!