這個話題,隻要出門,就會存在。永遠有人

本帖於 2022-08-27 14:52:16 時間, 由普通用戶 蘇.蘇 編輯
回答: Ignorance breeds fear; Ignorance breeds contempt.windyLL2022-08-27 14:15:45

好為人師,也永遠有人不懂裝懂。

去羅馬,會有人告誡你小心被偷;

去紐約,會有人告誡你把包背在胸前;

去倫敦巴黎,又會有人告誡你這樣或者那樣;

就連這次去羅馬尼亞,都有人告誡我小心吉普賽人;

又比如現在去乘遊輪,又會有人覺得大逆不道,“每個都被感染了病毒,沒有一個逃得過”,他們說。

更不提去南美,去非洲,去中東,去兩極,總有人會說三道四,神似魯迅寫過的,新生兒抱出來,有人說:這個孩子將來會S的。那個人說錯了嗎?沒有,這話說的,真是占盡了便宜。

那些好心好意的忠告,以前會很annoy到我,現在完全不會,因為人和人,真的可以太不相同了。

所有跟帖: 

請您先登陸,再發跟帖!