no no, "文化的沙漠" literally means cultural desert

來源: dryadium 2008-11-21 06:44:08 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (278 bytes)
本文內容已被 [ dryadium ] 在 2008-11-22 10:47:42 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
It has nothing to do with 紅酒綠的美國文化. Even 反而非常中國,傳統 cannot demonstrate they have culture at all. I know it is hard to define "culture". Just my feeling about this country.

I don't believe the government has survived in this financial turmoil.

所有跟帖: 

嗬嗬,的確,它沒有出李安,鞏俐,周傑倫 -9818- 給 9818 發送悄悄話 9818 的博客首頁 (89 bytes) () 11/21/2008 postreply 06:55:42

You got the point. That's why I don't think Singapore is a great -dryadium- 給 dryadium 發送悄悄話 dryadium 的博客首頁 (0 bytes) () 11/21/2008 postreply 08:34:43

far from perfect. though developed earlier than lots other -abc2001- 給 abc2001 發送悄悄話 (760 bytes) () 11/21/2008 postreply 16:53:34

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”