.

平淡的日子: 蘋果手機之妙用

       一年前的聖誕節,我陪太太在上海逛南京路步行街,去那裏的蘋果手機專賣店看看,太太是果粉,想在上海或者回美後,再買個蘋果手機,更新換代。

       後來的過程在我當時的回國日記裏,已經描述過,詳見舊博文《回國日記(55) 蘋果手機之尷尬 》,主要是不能滿足太太的要求,結果就放棄了。

      今年感恩節前,蘋果17 已經麵世, 我毫不猶豫地為她買了一款蘋果 17 pro, 主要原因是,現在中國政府已經批準三大電信開展試點,為蘋果手機開通 E SIM卡,盡管目前隻限於蘋果 AIR,但相信等明年我們回國時,應該會擴大到其他蘋果產品。

      手機到手後,太太輕車熟路,很快就用的得心應手,也為我的感恩節禮物,讚不絕口:)。



      一星期前,我去參加了本地華人協會的一個講座,題目是《人工智能工具新發展》(AI Tools Update),主講人為大家介紹了目前穀歌、蘋果和 OpenAI 的最新概況,並對它們各自的功能做了深度解析,她還重點講了蘋果實時翻譯的功能。

      她說,現在蘋果推出了一款新耳機(Airpods),可以在與外國人對話時,開展實時翻譯(隻要蘋果 15 以上的機型即可)。她剛買了一付,準備在一星期後,去墨西哥旅遊時,小試牛刀,設想在餐廳點餐時,她可以與說西班牙語的服務員,流利對話:)。

     講座結束後,我深受啟發,回到家,就跟 ChatGPT 谘詢這個耳機情況,結果機器人告訴我,這個耳機是不錯,但蘋果手機是自帶翻譯功能的,它問了我太太的手機型號,然後在機器人的指導下,我亦步亦趨,為太太實現了這個實時翻譯功能。

     原來蘋果手機已經徹底顛覆了我們原先的翻譯模式,直接可以在手機上實現雙語翻譯(無需耳機),而且具備兩個優點:

     一是全部免費,相較於以前許多 app 翻譯軟件,動輒要你花錢購買,而現在完全是免費的(因為你買新手機時已經支付過了:))。

    二是無需依靠網絡支持,實現離線的實時翻譯,這對於出門在外,特別是山區、邊遠地區,沒有網絡的情況下,特別有用。

     如今,家裏領導對我此次的成功嚐試,也是喜上眉梢,她更喜歡蘋果手機了:),需要聲明一點,我可不是在為蘋果做廣告哦,我自己至今還是在用華為手機:)。

     由此可以看出,現在 AI 技術是日新月異,我們唯有不斷學習新技術,新概念,才能跟上時代的步伐。




更多我的博客文章>>>

所有跟帖: 

即時翻譯功能太了不起了,大的語言都能流暢快速翻譯,在外國旅遊不可或缺。好! -梧桐之丘- 給 梧桐之丘 發送悄悄話 梧桐之丘 的博客首頁 (0 bytes) () 12/23/2025 postreply 09:54:53

我試下來,確實不錯 -laopika- 給 laopika 發送悄悄話 laopika 的博客首頁 (0 bytes) () 12/23/2025 postreply 10:50:30

皮班這個係列真好,介紹生活中的趣事和新知識, -雲霞姐姐- 給 雲霞姐姐 發送悄悄話 雲霞姐姐 的博客首頁 (0 bytes) () 12/23/2025 postreply 09:56:05

蘋果手機的翻譯功能的確好,出遊時,很多時候會用到,與時俱進,不掉隊 -雲霞姐姐- 給 雲霞姐姐 發送悄悄話 雲霞姐姐 的博客首頁 (0 bytes) () 12/23/2025 postreply 09:57:39

關鍵是現在的對話模式,非常實用 -laopika- 給 laopika 發送悄悄話 laopika 的博客首頁 (0 bytes) () 12/23/2025 postreply 10:51:39

我也喜歡這個係列的名字:平淡的日子,老倆口有不平淡的滋味 -花似鹿蔥- 給 花似鹿蔥 發送悄悄話 花似鹿蔥 的博客首頁 (0 bytes) () 12/23/2025 postreply 10:09:16

鹿蔥言之有理,生活還是平淡的好,現在已經過了追求轟轟烈烈的時代:) -laopika- 給 laopika 發送悄悄話 laopika 的博客首頁 (0 bytes) () 12/23/2025 postreply 10:52:58

謝謝雲兒鼓勵,預祝節日快樂! -laopika- 給 laopika 發送悄悄話 laopika 的博客首頁 (0 bytes) () 12/23/2025 postreply 10:51:00

還不知道蘋果手機可以離線翻譯,謝謝皮卡兄告知,去試試 -ToClouds- 給 ToClouds 發送悄悄話 ToClouds 的博客首頁 (0 bytes) () 12/23/2025 postreply 10:50:52

要實現離線翻譯,需要先下載一個語言包,蘋果默認的是中文和西班牙語,像我們要英語中文互譯,就得下載英語包 -laopika- 給 laopika 發送悄悄話 laopika 的博客首頁 (0 bytes) () 12/23/2025 postreply 10:55:11

還需要下載,它是能實時語音翻譯嗎 -ToClouds- 給 ToClouds 發送悄悄話 ToClouds 的博客首頁 (0 bytes) () 12/23/2025 postreply 11:13:54

如果在線有網絡,自然無需下載,如果離線使用,即在沒有網絡的情況下,就需要提前下載好,然後就可以實時語音翻譯了,我試過的 -laopika- 給 laopika 發送悄悄話 laopika 的博客首頁 (0 bytes) () 12/23/2025 postreply 12:09:33

發展太快了,有什麽都不奇怪了。 -幸福生- 給 幸福生 發送悄悄話 幸福生 的博客首頁 (0 bytes) () 12/23/2025 postreply 11:01:53

幸福兄一語中的,如今AI技術在突飛猛進,太多神奇的東西麵世了,我應朋友邀請,坐過一次特斯拉全自動駕駛車,太牛了,隻需說出 -laopika- 給 laopika 發送悄悄話 laopika 的博客首頁 (60 bytes) () 12/23/2025 postreply 12:11:48

能離線實時翻譯太牛了,謝謝分享,種草了 -酒仙橋2- 給 酒仙橋2 發送悄悄話 酒仙橋2 的博客首頁 (0 bytes) () 12/23/2025 postreply 11:23:22

要離線翻譯,得預先下載一個你想要的外語包,例如你想中文和日文翻譯,就得先下載好日文包。 -laopika- 給 laopika 發送悄悄話 laopika 的博客首頁 (0 bytes) () 12/23/2025 postreply 12:13:13

手機的用法變更快而多,需要不斷學習,否則就會落伍了。 -Masefild- 給 Masefild 發送悄悄話 Masefild 的博客首頁 (0 bytes) () 12/23/2025 postreply 20:47:53

對!我們還是需要通過不斷學習,去跟上時代步伐:) -laopika- 給 laopika 發送悄悄話 laopika 的博客首頁 (0 bytes) () 12/23/2025 postreply 21:31:54

手機翻譯功能太重要了。 -曉青- 給 曉青 發送悄悄話 曉青 的博客首頁 (0 bytes) () 12/24/2025 postreply 04:38:09

非常實用 -laopika- 給 laopika 發送悄悄話 laopika 的博客首頁 (0 bytes) () 12/24/2025 postreply 08:56:34

請您先登陸,再發跟帖!