關於那些或是毫不相關的事物

來源: 2021-05-31 01:58:09 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (1951 bytes)
本文內容已被 [ 立 ] 在 2021-05-31 02:10:20 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

它是源於論壇的一次活動
翻譯:

來世天涯半醒時,半夢今生戀。”

但這樣的一句詩
如何能夠翻譯。

when Tomorrow
sky and sea
almost
 wake up
but  still
in the dream
and i
fell in love
but why and how come?

於是,我寫了一首詩。

像是夢囈,回憶,或是
毫不相關的事物。

 

關於那些或是毫不相關的事物

明天或來世
天空和海
幾乎就要醒來時
仍然困在那個夢裏

戀愛了。
但為什麽?
又怎麽能夠?

在每個夜晚入睡前的
一刻
我的手中的那本書
落到地上
一次次等待明天
清晨某個從來世走來的人
彎腰
將它拾起。

 


2021/05/31

 

幾乎一瞬間

一天晚上
在就要睡去的瞬間
我聽見臥室的一角,書架上
某本我從未閱讀過的書中
傳來了
有人說話的聲音
有人在笑
後來
有人發出了一聲歎息
如此哀傷。
然後,就安靜了。

第二天醒來,我仍清楚地記得
那不是夢
隻不過像夢中的一座電影院
清晨,淡白色的天空正飛過一行沒有頭顱的灰雁
它們排成人字形的隊伍
大聲鳴叫
一直向著北方飛去。


2014/11/14 於斐濟。

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”