幾年前我看過好幾篇英文報導說, Murdoch在2009年就對朋友說過 "她 (鄧文迪) 說的我一個字都聽不懂"。 他還說鄧"hyper-social irritation with a challenging Chinese accent," 老莫是媒體大亨, 對語言的要求應該比常人高, 鄧的口音可能比較重, 普通人聽多了就習慣了, 但他卻過了十年都沒有習慣。 可以想到鄧文迪在豪門裡的十四年也是不大好過的。 有這樣挑剔的老公和一堆繼子, 繼女們。
假如鄧真是中國培訓的間諜, 那她當年的英文口語老師就有點失職了。 這也是我不相信她是間諜的一個原因。