沒有明白您老公那句的意思:(
所有跟帖:
•
意思是love與true love的區別在於true和一個空格,也就是四個字母+一個空格
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
04/22/2023 postreply
11:44:02
•
那個空格什麽意思?
-媽媽MiYa_863-
♀
(0 bytes)
()
04/22/2023 postreply
11:45:29
•
“true”和"love“之間不是有個空格嘛
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
04/22/2023 postreply
11:46:15
•
苗老師你連programming都懂啊,太厲害了。
-媽媽MiYa_863-
♀
(71 bytes)
()
04/22/2023 postreply
11:51:48
•
這哪是programming啊,這不就是寫出來的字麵嗎
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
04/22/2023 postreply
11:52:58
•
那能有什麽幽默感覺呢?
-媽媽MiYa_863-
♀
(0 bytes)
()
04/22/2023 postreply
11:57:27
•
幽默在於他使用語言符號的形式來回答有關內容的問題。在符號學上,算是用“能指”來代替了“所指”
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
04/22/2023 postreply
12:00:04
•
但是,感覺廣姐夫婦同行才更有幽默的效果。
-媽媽MiYa_863-
♀
(48 bytes)
()
04/22/2023 postreply
12:14:16
•
兩個字之間的空格啊 :)
-gzlady-
♀
(0 bytes)
()
04/22/2023 postreply
11:46:29
•
“True love” has four more letters and a space than “love”
-gzlady-
♀
(69 bytes)
()
04/22/2023 postreply
11:45:31
•
哦,你老公很麽幽默啊:)
-媽媽MiYa_863-
♀
(0 bytes)
()
04/22/2023 postreply
11:49:34
•
哈哈, 不幽默, 我和他都是碼工, 他的回答是職業習慣 :)
-gzlady-
♀
(0 bytes)
()
04/22/2023 postreply
11:51:29
•
我的理解是不要在意和糾結,不需要刻意地去定義 不知道說對了沒
-小糖球-
♀
(0 bytes)
()
04/22/2023 postreply
11:50:48
•
其實我是亂問, 他是亂答。 都是慣性思維
-gzlady-
♀
(0 bytes)
()
04/22/2023 postreply
11:53:00
•
廣姐貼裏的話明白,姐夫的我沒轉過來。同意你說的不用在意和糾結。
-媽媽MiYa_863-
♀
(0 bytes)
()
04/22/2023 postreply
11:56:18