簡體
|
繁體
|
loading...
熱點論壇
首頁
新聞
讀圖
財經
教育
家居
健康
美食
時尚
旅遊
影視
博客
群吧
論壇
電台
您的位置:
文學城
»
論壇
»
我的中國
» 同意。小學生有可能不會完全地、百分百地理解第一個"simply"在這個句子裏的完整含義。不過
全部論壇列表
同意。小學生有可能不會完全地、百分百地理解第一個"simply"在這個句子裏的完整含義。不過
來源:
eN_Joy
於
2014-06-30 13:02:44
[
檔案
] [
博客
] [
舊帖
] [
給我悄悄話
] 本文已被閱讀:
次 (38 bytes)
字體:
調大
/
重置
/
調小
|
加入書簽
|
打印
|
所有跟帖
|
加跟貼
|
當前最熱討論主題
回答:
"儉樸同存".....譯法很多了, 互相完全翻譯得體, 常常是很難的事.
由
Wiserman
於
2014-06-30 11:53:08
你的譯法好像過於簡潔,失去了不少含義。
您的位置:
文學城
»
論壇
»
我的中國
» 同意。小學生有可能不會完全地、百分百地理解第一個"simply"在這個句子裏的完整含義。不過
請您先登陸,再發跟帖!
回到頂部
發現Adblock插件
如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock
關閉Adblock後
請點擊
繼續瀏覽
請參考如何關閉Adblock/Adblock plus
安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”
安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”